Grapevine Valentine Testo Traduzione Italiana

Kingsfoil - Grapevine Valentine

by Kingsfoil

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kingsfoil Grapevine Valentine

Intro: Am F C x2
Introduzione: Am F C x2
Verse:
Versetto:
Friday night getting done up
Venerdì sera mi sto preparando
You say you wanna look just like a china doll
Dici che vuoi sembrare proprio una bambola di porcellana
I answer that you do from the hall
Rispondo che lo fai dall'ingresso
My patience was waning, half moon, now I'm lit up waxing poetic
La mia pazienza stava scemando, mezzaluna, ora mi sono illuminato diventando poetico
In the bathroom
Nel bagno
I say that apart from lust
Lo dico a parte la lussuria
The secret to love is secrets plus trust
Il segreto dell'amore sono i segreti più la fiducia
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
She says I got a smart tongue
Dice che ho una lingua intelligente
I said in more ways than one
L'ho detto in più di un modo
You're rolling your eyes but you wondering
Stai alzando gli occhi al cielo ma ti chiedi
Come on, come on, come on, come on
Dai, dai, dai, dai
Chorus:
Coro:
Come on give me something that I can believe in
Avanti, dammi qualcosa in cui posso credere
Got those bedroom eyes in the living room
Ho quegli occhi da camera da letto nel soggiorno
And we're pulling all the blinds in the afternoon
E nel pomeriggio abbasseremo tutte le tapparelle
All I wanted was to be somebody someone could believe in
Tutto quello che volevo era essere qualcuno in cui qualcuno potesse credere
But I'm a grapevine valentine
Ma io sono un San Valentino avvincente
I'm the catch in your throat when you wanna cry
Sono il nodo che hai in gola quando vuoi piangere
When all I really wanna do is catch you smile
Quando tutto ciò che voglio davvero è vederti sorridere
Smile, yeah
Sorridi, sì
Verse:
Versetto:
This girl's got those smoky eyes on a clear night
Questa ragazza ha quegli occhi fumosi in una notte limpida
Lipstick on just right
Rossetto applicato al punto giusto
We could take a drive feel alive in the dying light
Potremmo fare un giro per sentirci vivi nella luce morente
My patience was feigning who knew indifference would get me
La mia pazienza fingeva chi sapeva che l'indifferenza mi avrebbe preso
Where I wanted to go
Dove volevo andare
I could give you such a rush
Potrei darti una tale fretta
The secret to love is blush blush blush
Il segreto dell'amore è arrossire, arrossire, arrossire
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
There's no room for rumors
Non c'è spazio per le voci
I'll silence them, yeah you can be sure
Li metterò a tacere, sì, puoi starne certo
You should believe all the things you heard
Dovresti credere a tutte le cose che hai sentito
Cause now I got you at a loss for (words)
Perché ora ti ho perso per (parole)
Chorus:
Coro:
Come on give me something that I can believe in
Avanti, dammi qualcosa in cui posso credere
Got those bedroom eyes in the living room
Ho quegli occhi da camera da letto nel soggiorno
And we're pulling all the blinds in the afternoon
E nel pomeriggio abbasseremo tutte le tapparelle
All I wanted was to be somebody someone could believe in
Tutto quello che volevo era essere qualcuno in cui qualcuno potesse credere
But I'm a grapevine valentine
Ma io sono un San Valentino avvincente
I'm the catch in your throat when you wanna cry
Sono il nodo che hai in gola quando vuoi piangere
When all I really wanna do is catch you smile
Quando tutto ciò che voglio davvero è vederti sorridere
Smile, yeah
Sorridi, sì
Bridge:
Ponte:
Out across the lawn
Fuori, attraverso il prato
Bare foot on the warm asphalt
A piedi nudi sull'asfalto caldo
In the road we stop
Sulla strada ci fermiamo
The only ones, the only ones
Gli unici, gli unici
Out across the lawn
Fuori, attraverso il prato
Bare foot on the warm asphalt
A piedi nudi sull'asfalto caldo
In the road we touch
Nella strada che tocchiamo
Tar to heels lips to lock
Catrame alle labbra per chiuderle
Chorus:
Coro:
Come on give me something that I can believe in
Avanti, dammi qualcosa in cui posso credere
Got those bedroom eyes in the living room
Ho quegli occhi da camera da letto nel soggiorno
And we're pulling all the blinds in the afternoon
E nel pomeriggio abbasseremo tutte le tapparelle
All I wanted was to be somebody someone could believe in
Tutto quello che volevo era essere qualcuno in cui qualcuno potesse credere
But I'm a grapevine valentine
Ma io sono un San Valentino avvincente
I'm the catch in your throat when you wanna cry
Sono il nodo che hai in gola quando vuoi piangere
When all I really wanna do is catch you smile
Quando tutto ciò che voglio davvero è vederti sorridere
Smile, smile, yeah, smile
Sorridi, sorridi, sì, sorridi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.