Drive Me Crazy Letra Traducción al Español
Kip Moore - Vuélveme loco
by Kip Moore
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kip Moore "Drive Me Crazy"
Kip Moore "Vuélveme loco"
(intro)
(introducción)
(verse)
(verso)
She was pretty, 'bout seventeen
Ella era bonita, de unos diecisiete años.
When She moved in just down my street
Cuando ella se mudó justo al final de mi calle
Still don't know what she saw in me
Todavía no sé lo que vio en mí.
(verse)
(verso)
I guess she like the way I made her laugh
Supongo que a ella le gusta la forma en que la hice reír.
She wanted more than what friends have
Ella quería más de lo que tienen sus amigos.
She kissed me once and we never looked back
Ella me besó una vez y nunca miramos atrás.
(chorus)
(estribillo)
First time was down by the river
La primera vez fue junto al río.
Our Sweat made both us shiver
Nuestro sudor nos hizo temblar a ambos.
Don't stop, darling they're just raindrops
No pares, cariño, son solo gotas de lluvia.
The moonlight was all around
La luz de la luna estaba por todas partes
Our breath, the only sound
Nuestro aliento, el único sonido.
Baby, darling she said take me
Cariño, cariño, ella dijo: llévame
And Drive me crazy Yeah
Y me vuelves loco
(verse)
(verso)
In the woods in my Grandpa's barn
En el bosque en el granero de mi abuelo.
In The Backseat of my car
En el asiento trasero de mi auto
She said, it doesn't matter where we are
Ella dijo, no importa dónde estemos
(verse)
(verso)
She made me thirst for a woman's love
Ella me hizo tener sed del amor de una mujer.
I kept drinking, couldn't get enough
Seguí bebiendo, no pude tener suficiente
Yeah, there was magic in her velvet touch
Sí, había magia en su toque aterciopelado.
(chorus)
(estribillo)
First time was down by the river
La primera vez fue junto al río.
Our Sweat made both us shiver
Nuestro sudor nos hizo temblar a ambos.
Don't stop, darling they're just raindrops
No pares, cariño, son solo gotas de lluvia.
The moonlight was all around
La luz de la luna estaba por todas partes
Our breath, the only sound
Nuestro aliento, el único sonido.
Baby, darling she said take me
Cariño, cariño, ella dijo: llévame
And Drive me crazy Yeah
Y me vuelves loco
(verse)
(verso)
The leaves changed and the sky turned grey
Las hojas cambiaron y el cielo se volvió gris.
Her Daddy's job took her away
El trabajo de su papá se la llevó
I could still see the tears rolling down her face
Todavía podía ver las lágrimas rodando por su rostro.
Ooooooh, Yeah
Ooooooh, sí
(instrumental)
(instrumental)
(chorus-out)
(estribillo)
(no chord)
(sin acorde)
First time was down by the river
La primera vez fue junto al río.
Our Sweat made both us shiver
Nuestro sudor nos hizo temblar a ambos.
Don't stop, darling they're just raindrops
No pares, cariño, son solo gotas de lluvia.
The moonlight was all around
La luz de la luna estaba por todas partes
Our breath, the only sound
Nuestro aliento, el único sonido.
Baby, darling she said take me
Cariño, cariño, ella dijo: llévame
And Drive me crazy Yeah
Y me vuelves loco
Baby, drive me crazy
Nena, me vuelves loco
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
