Guitar Man Letras Tradução em Português
Kip Moore - Guitarrista
by Kip Moore
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, I woke to the rise, sun going down
Bem, eu acordei com o nascer, o sol se pondo
Stale taste of whiskey, still fresh on my mouth
Gosto velho de uísque, ainda fresco na minha boca
Hot cup of coffee, smoke in my hand
Xícara de café quente, fumaça na minha mão
Another day in the life of the guitar man
Mais um dia na vida do guitarrista
La de da
La de da
Well last night was a good night as I reached in my jeans
Bem, ontem à noite foi uma boa noite quando cheguei de jeans
Crumpled up ones, a few tens in between
Uns amassados, algumas dezenas entre eles
And a redhead named Annie, she's still fast asleep
E uma ruiva chamada Annie, ela ainda está dormindo
Made me make her a promise, she knows I can't keep
Me fez fazer uma promessa, ela sabe que não posso cumprir
La de da
La de da
Time to fire up that two tone bucket of rust
É hora de acender aquele balde de ferrugem de dois tons
Throw my amp and my case in the back of my truck
Jogue meu amplificador e meu case na traseira da minha caminhonete
Breathing my freedom, windows rolled down
Respirando minha liberdade, janelas abertas
Forty-six miles till the next nameless town
Quarenta e seis milhas até a próxima cidade sem nome
La de da
La de da
Well, the place is still empty when I walk in the door
Bem, o lugar ainda está vazio quando entro pela porta
Stench from the beer, spilling up through the floor
Fedor da cerveja, espalhando-se pelo chão
Give an eye to sweet Lisa, she mixes the drinks
Dê uma olhada na doce Lisa, ela prepara as bebidas
Life's been hard on her, but she's been good to me
A vida tem sido difícil para ela, mas ela tem sido boa para mim
La de da
La de da
Off in the shadows, stands a stool and a stage
Nas sombras, há um banquinho e um palco
Where many souls before me were put on display
Onde muitas almas antes de mim foram expostas
I take one last breath, time to pay some more dues
Eu respiro pela última vez, é hora de pagar mais algumas dívidas
That won't add up to nothing but tips and cheap booze
Isso não significa nada além de gorjetas e bebidas baratas
horus
Hórus
Yeah, the fruits of my labor is when the crowd sings along
Sim, os frutos do meu trabalho são quando a multidão canta junto
Nothing short of a savior, still I go home alone
Nada menos que um salvador, ainda vou para casa sozinho
I'm an empty, faceless spotlight mike-stand
Eu sou um suporte de microfone vazio e sem rosto
I'll getcha high, I'll getcha low I'm the guitar man
Eu vou te deixar chapado, eu vou te levar para baixo, eu sou o guitarrista
Well they'll ask for more love songs and I'll play with a smile
Bem, eles vão pedir mais canções de amor e eu tocarei com um sorriso
To help them hold on or forget for awhile
Para ajudá-los a aguentar ou esquecer por um tempo
They can fill up that jukebox with a week's worth of pay
Eles podem encher aquela jukebox com o salário de uma semana
But it can't fill their happy and it can't fill their pain
Mas isso não pode preencher sua felicidade e não pode preencher sua dor
No drums, no pianos, no sweet harmonies
Sem bateria, sem piano, sem doces harmonias
It's all in a song and it's all on me
Está tudo em uma música e é tudo por minha conta
Won't find nothing fancy I'm a tired one man band
Não vou encontrar nada sofisticado, sou uma banda cansada de um homem só
I'm the picking and grinning guitar man
Eu sou o guitarrista que escolhe e sorri
horus
Hórus
Yeah the fruits of my labor's when the crowd sings along
Sim, os frutos do meu trabalho são quando a multidão canta junto
Nothing short of a savior I go home alone
Nada menos que um salvador, vou para casa sozinho
I'm an empty, faceless spotlight mic-stand
Eu sou um pedestal de microfone vazio e sem rosto
I'll getcha high, I'll getcha low, I'm the guitar man yeah
Eu vou te deixar chapado, eu vou te deixar pra baixo, eu sou o guitarrista, sim
Well I had me a pretty baby, thought she was the one
Bem, eu tive um bebê lindo, pensei que ela era a única
But she soon grew tired, this love on the run
Mas ela logo se cansou, esse amor em fuga
Said she felt second, told me I had to choose
Disse que ela se sentia em segundo lugar, me disse que eu tinha que escolher
She's back in Georgia and I'm there with you
Ela está de volta à Geórgia e eu estou com você
The end of the night, we'll all be best friends
No final da noite, seremos todos melhores amigos
Then strangers till I roll through town again
Então estranhos até eu passar pela cidade novamente
I'll yell out hey Lisa something cold in a can
Eu vou gritar, ei Lisa, algo frio em uma lata
One for the road for the guitar man
Um para a estrada para o guitarrista
horus
Hórus
Yeah the fruits of my labor's when the crowd sings along
Sim, os frutos do meu trabalho são quando a multidão canta junto
Nothing short of a savior still I go home alone
Nada menos que um salvador, ainda vou para casa sozinho
I'm an empty, faceless spotlight mic-stand
Eu sou um pedestal de microfone vazio e sem rosto
I'll getcha high, I'll getcha low, I'm the guitar man yeah
Eu vou te deixar chapado, eu vou te deixar pra baixo, eu sou o guitarrista, sim
I'll play em fast, I'll play em slow, I'm the guitar man
Vou tocá-los rápido, vou tocá-los devagar, eu sou o guitarrista
Yeah
Sim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
