Oysa Bir Umuttu Songtekst Nederlandse Vertaling

Kıraç - Toch was het hoop

by Kıraç

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kıraç Oysa Bir Umuttu

Hayat akıp giderken avuçlarımdan
Terwijl het leven door mijn handpalmen stroomt
Eğilip yerden toplayamıyorum parçalarımı
Ik kan niet bukken en mijn stukken van de grond oppakken
Ve artık her şey için, çok geç demek için, belki de çok geç
En nu is het voor alles te laat, misschien is het te laat om het te zeggen
Şimdi ellerim bomboş, sözlerim sarhoş, gönlüm olmuş bin parça
Nu zijn mijn handen leeg, mijn woorden zijn dronken, mijn hart is duizend stukjes geworden
Çoktan terk edip gitmiş, içte bu sevda, gözler olsa ne fayda
Deze liefde heeft je al lang binnen gelaten. Wat voor nut zou het hebben als het ogen had?
Oysa bir umuttu hep, gönlü besleyen, dayan yüreğim diyen
Het was echter altijd een hoop die het hart voedde en zei: wacht even, mijn hart.
Ama kapkara bir yel, her yani sardı, bende bir tek can kaldı
Maar een pikzwarte wind bedekte alles, ik heb nog maar één leven
Coşkun ırmaklardan, tozlu yağmurlardan, taşlı yollardan geçtim
Ik passeerde stromende rivieren, stoffige regen en steenachtige wegen.
Yalan olmuş serden, nar kokulu yardan, her şeyimden vazgeçtim
Ik gaf alles op, van de leugen die een leugen was, van de naar granaatappel geurende liefde.
Oysa bir umuttu hep, gönlü besleyen, dayan yüreğim diyen
Het was echter altijd een hoop die het hart voedde en zei: wacht even, mijn hart.
Ama kapkara bir yel, her yani sardı, bende bir tek can kaldı
Maar een pikzwarte wind bedekte alles, ik heb nog maar één leven

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.