Manchester Songtekst Nederlandse Vertaling

Schuldenjaloezie - Manchester

by Kishi Bashi

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kishi Bashi Manchester

http://www.kishibashi.com/
http://www.kishibashi.com/
I wrote me a book, hid the last page
Ik schreef een boek voor me en verborg de laatste pagina
I didn't even look; I think I locked in a cage,
Ik keek niet eens; Ik denk dat ik opgesloten zit in een kooi,
Wrote a novel, cuz everyone likes to read novels
Ik heb een roman geschreven, want iedereen leest graag romans
It started with a word and it started pretty well
Het begon met een woord en het begon best goed
About a rare and fragile bird that I couldn't even spell
Over een zeldzame en kwetsbare vogel die ik niet eens kon spellen
On the table, I think I left it on the table
Op tafel, ik denk dat ik het op tafel heb laten liggen
I found the last page in the sky
Ik heb de laatste pagina in de lucht gevonden
Cold and sweet like an apple
Koud en zoet als een appel
Found you and now the story has its proper end
Ik heb je gevonden en nu heeft het verhaal zijn juiste einde
All alone, will you be mine?
Helemaal alleen, wil je de mijne zijn?
I haven't felt this alive in a long time,
Ik heb dit al een hele tijd niet meer levend gevoeld,
All the streets are warm today, hey
Alle straten zijn warm vandaag, hé
I read the signs,
Ik lees de borden,
I haven't been this in love in a long time,
Ik ben al lang niet meer zo verliefd geweest,
The sun is out, the sun will stay
De zon schijnt, de zon blijft
All for the new day
Alles voor de nieuwe dag
The very last breath of the hero of out tail,
De allerlaatste ademtocht van de held van onze staart,
Would leave you only to guess did he truly prevail in the sequel
Je zou alleen maar kunnen raden of hij echt de overhand had in het vervolg
I guess I'll have to write a sequel
Ik denk dat ik een vervolg moet schrijven
My favorite part when I die,
Mijn favoriete onderdeel als ik sterf,
In your arms, like a movie
In je armen, als een film
It's tragic but now the story has its proper end.
Het is tragisch, maar nu heeft het verhaal zijn juiste einde.
All alone, will you be fine,
Helemaal alleen, zal het goed met je gaan,
I haven't felt this alive in a long time,
Ik heb dit al een hele tijd niet meer levend gevoeld,
All the streets are warm and grey, hey
Alle straten zijn warm en grijs, hé
I read the signs,
Ik lees de borden,
I haven't been this in love in a long time,
Ik ben al lang niet meer zo verliefd geweest,
The sun is out, the sun will stay
De zon schijnt, de zon blijft
All for the new day
Alles voor de nieuwe dag
(double time)
(dubbele tijd)
Will you be mine?
Wil jij de mijne zijn?
The days are short, with the room in my life time,
De dagen zijn kort, met de ruimte in mijn leven,
All the streets are warm today,
Alle straten zijn warm vandaag,
I read the signs,
Ik lees de borden,
I haven't been this in love
Ik ben niet zo verliefd geweest
in a long time,
over een lange tijd,
It's been a long time.
Het is lang geleden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.