Is That You? Letra Traducción al Español

KISS - ¿Eres tú?

by KISS

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS Is That You?

Comments: This track, although not penned by a KISS-member, pretty much sets
Comentarios: Esta pista, aunque no escrita por un miembro de KISS, prácticamente establece
the tone of this album. It is pop-city here but with some nasty-sounding
El tono de este álbum. Aquí es una ciudad pop pero con un sonido desagradable.
guitars. If I had to venture a guess, I would say that the solo is Paul.
guitarras. Si tuviera que adivinar, diría que el solista es Paul.
Frankly, I don't even see Ace anywhere near this track. There is something
Francamente, ni siquiera veo a Ace cerca de esta pista. hay algo
in the background during the second verse. I think it's an electric piano
en el fondo durante el segundo verso. creo que es un piano electrico
playing staccato eights. The most interesting thing abouot this track is the
tocando ochos entrecortados. Lo más interesante de esta pista es el
very weird little fill that appears in the first chorus (Riff 1). It is
Un pequeño relleno muy extraño que aparece en el primer estribillo (Riff 1). es
totally out of left field (which makes it appropriate that it appears in
totalmente fuera de lugar (lo que hace apropiado que aparezca en
the left channel).
el canal izquierdo).
Key:
Clave:
/ = slide up
/ = deslizarse hacia arriba
\\ = slide down
\\ = deslizarse hacia abajo
b = bend (whole step)
b = curva (paso completo)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = doblar (1/2 paso)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = doblar (1 1/2 pasos)
pb = pre-bend
pb = pre-doblado
r = release-bend
r = liberación-flexión
t = tap with righthand finger
t = tocar con el dedo de la mano derecha
h = hammer-on
h = martillo
p = pull-off
p = arranque
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Armónico Natural
** = Artificial Harmonic
** = Armónico artificial
x = Dead notes (no pitch)
x = Notas muertas (sin tono)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm mute (- -> debajo indica qué notas)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Buceo w\\bar
(/) = Release w\\bar
(/) = Liberar w\\bar
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Toque w\\púa
Rhythm Fig. 1
Ritmo Fig.1
Rhythm Fig. 2 (P.M. throughout)
Ritmo Fig. 2 (P.M. en todo momento)
Rhythm Fig. 3
Ritmo Fig. 3
P.M. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
P.M. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
Rhythm Fig. 4
Ritmo Fig. 4
P.M. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
P.M. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
P.M. - - > P.M. - - - - >
P.M. - - > P.M. - - - - >
Rhythm Fig. 5
Ritmo Fig. 5
P.M. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
P.M. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - >
P.M. - - > P.M. ->
P.M. - - > P.M. ->
Rhythm Fig. 6a
Ritmo Fig. 6a
Rhythm Fig. 6b
Ritmo Fig. 6b
Rhythm Fig. 7a (P.M. till last chord)
Ritmo Fig. 7a (P.M. hasta el último acorde)
< - - - - 2x - - - - > < - - - - 2x - - - - >
< - - - - 2x - - - - > < - - - - 2x - - - - >
Rhythm Fig. 7b
Ritmo Fig. 7b
< - - - - 2x - - - - > < - 2x - >
< - - - - 2x - - - - > < - 2x - >
Rhythm Fig. 8
Ritmo Fig. 8
Rhythm Fig. 9
Ritmo Fig. 9
Rhythm Fig. 10
Ritmo Fig.10
< - - - 2x - - - >
< - - - 2x - - - >
Rhythm Fig. 11
Ritmo Fig.11
< - - - 2x - - - >
< - - - 2x - - - >
Rhythm Fig. 12
Ritmo Fig. 12
Rhythm Fig. 13
Ritmo Fig.13
Riff 1
Riff 1
Let ring ->
Dejar sonar ->
Let ring - - - - - - - ->
Dejar sonar - - - - - - - ->
Harmony
Armonía
IS THAT YOU?
¿ERES TÚ?
Gerard McMahon
Gerard Mc Mahon
Rhy. ig 1 w/ Rhy. ig 2
Rhy. ig 1 con Rhy. yo 2
Rhy. ig 3 w/ Rhy. ig 4
Rhy. Imagen 3 con Rhy. yo 4
Cat's droolin' on the bar stool,
El gato está babeando en el taburete de la barra.
shake your hips and crack your whips
Mueve tus caderas y haz crujir tus látigos.
Rhy. ig 3 w/ Rhy. ig 5
Rhy. Imagen 3 con Rhy. yo 5
Cheap seventeen and trashed out,
Diecisiete baratos y destrozados,
you went too far, been a bitch you are
Fuiste demasiado lejos, has sido una perra.
Your reputation's in the bathroom,
Tu reputación está en el baño.
it's on the wall and down the hall
está en la pared y al final del pasillo
I hear you're cheatin' with my teacher
He oído que estás haciendo trampa con mi profesor
after school, tell me what you do
después de la escuela, dime qué haces
Rhy. ig 6a w/ Rhy. ig 7a
Rhy. ig 6a con Rhy. ig 7a
When you know,
Cuando lo sabes,
you always get the boys you like
siempre consigues los chicos que te gustan
Play nice, then stick them with your knife,
Sé amable y luego pégalas con tu cuchillo.
Rhy. ig 6b w/ Rhy. ig 7b
Rhy. ig 6b con Rhy. ig 7b
take off your insecure disguise
quítate tu disfraz de inseguro
Rhy. ig 8 w/ Rhy. ig 9
Rhy. Imagen 8 con Rhy. yo 9
Is that you, crawlin' up my stairs, is that you
¿Eres tú, subiendo las escaleras? ¿Eres tú?
Rhy. ig 8 w/ Rhy. ig 9 and Riff 1
Rhy. Imagen 8 con Rhy. ig 9 y riff 1
(Is that you, crawlin' up my stairs)
(Eres tú, subiendo las escaleras arrastrándote)
Rhy. ig 10 w/ Rhy. ig 11
Rhy. Imagen 10 con Rhy. imagen 11
Is that you, lookin' half way dead
¿Eres tú, luciendo medio muerto?
Rhy. ig 3 w/ Rhy. ig 5
Rhy. Imagen 3 con Rhy. yo 5
Write on the mirror with your lipstick,
Escribe en el espejo con tu lápiz labial,
much too vain, got scattered brains
Demasiado vanidoso, tengo cerebros dispersos.
You used me just enough to get off,
Me usaste lo suficiente para bajarte.
act your age, get off your stage
Actúa según tu edad, bájate del escenario.
Rhy. ig 6a w/ Rhy. ig 7a
Rhy. ig 6a con Rhy. ig 7a
When you know,
Cuando lo sabes,
you always get the boys you like
siempre consigues los chicos que te gustan
Play nice, then stick them with your knife,
Sé amable y luego pégalas con tu cuchillo.
Rhy. ig 6b w/ Rhy. ig 7b
Rhy. ig 6b con Rhy. ig 7b
take off your insecure disguise
quítate tu disfraz de inseguro
Rhy. ig 8 w/ Rhy. ig 9
Rhy. Imagen 8 con Rhy. yo 9
Is that you, crawlin' up my stairs, is that you
¿Eres tú, subiendo las escaleras? ¿Eres tú?
(Is that you, crawlin' up my stairs)
(Eres tú, subiendo las escaleras arrastrándote)
Rhy. ig 12 w/ Rhy. ig 9
Rhy. Imagen 12 con Rhy. yo 9
Is that you, lookin' half way dead, is that you
¿Eres tú, luciendo medio muerto, eres tú?
Rhy. ig 8 w/ Rhy. ig 9
Rhy. Imagen 8 con Rhy. yo 9
(Is that you, lookin' half way dead)
(¿Eres tú, luciendo medio muerto?)
Rhy. ig 10 w/ Rhy. ig 11
Rhy. Imagen 10 con Rhy. imagen 11
Is that you, with your long black hair
¿Eres tú, con tu largo cabello negro?
Solo w/ Harmony over Rhy. ig 3 w/ Rhy. ig 4
Solo con armonía sobre Rhy. Imagen 3 con Rhy. yo 4
Rhy. ig 13
Rhy. figura 13
rums only
solo rones
You always get the boys you like,
Siempre consigues a los chicos que te gustan.
play nice, then stick them with your knife
Juega bien y luego pégalos con tu cuchillo.
You always get the boys you like,
Siempre consigues a los chicos que te gustan.
play nice, then stick them with your knife
Juega bien y luego pégalos con tu cuchillo.
Rhy. ig 6b w/ Rhy. ig 7b
Rhy. ig 6b con Rhy. ig 7b
Take off your insecure disguise
Quítate tu disfraz de inseguro
Rhy. ig 8 w/ Rhy. ig 9
Rhy. Imagen 8 con Rhy. yo 9
Is that you, crawlin' up my stairs, is that you
¿Eres tú, subiendo las escaleras? ¿Eres tú?
(Is that you, crawlin' up my stairs)
(Eres tú, subiendo las escaleras arrastrándote)
Rhy. ig 12 w/ Rhy. ig 9
Rhy. Imagen 12 con Rhy. yo 9
Is that you, lookin' half way dead, is that you
¿Eres tú, luciendo medio muerto, eres tú?
Rhy. ig 8 w/ Rhy. ig 9
Rhy. Imagen 8 con Rhy. yo 9
(Is that you, lookin' half way dead)
(¿Eres tú, luciendo medio muerto?)
Rhy. ig 10 w/ Rhy. ig 11
Rhy. Imagen 10 con Rhy. imagen 11
Is that you, with your long black hair
¿Eres tú, con tu largo cabello negro?
(repeat and fade)
(se repite y se desvanece)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.