Mr. Speed Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

KISS - Panie Speed

by KISS

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS Mr. Speed

Tuned down 1/2-step
Zmniejszono o 1/2 stopnia
Comments: Probably my favourite track on this album. The main riff is
Komentarz: Chyba mój ulubiony utwór na tej płycie. Głównym riffem jest
deceptively simple. The trick is to finger it right and then keep it
zwodniczo proste. Sztuka polega na tym, aby zrobić to dobrze, a następnie zatrzymać
that way. In Rhy. Fig 1 you should play the double-stop with your first
w ten sposób. W Rhy. Ryc. 1, jako pierwszy powinieneś zagrać double-stop
finger, use your third finger for the ascending slide and put your second
palec, użyj trzeciego palca do przesuwania w górę i połóż drugi
finger on the B-string. The trick now, is to keep that fingering, third
palec na strunie B. Sztuka polega na tym, żeby utrzymać to palcowanie, po trzecie
finger on 13th fret G-string and second finger on 12th fret B-string, and
palec na strunie G na 13. progu i drugi palec na strunie B na 12. progu oraz
shift the position down two frets. It shouldnt be a slide really but
przesuń pozycję w dół o dwa progi. Właściwie to nie powinien być zjeżdżalnia, ale
will get that feel if its done right. To get the sound thats on this
odniesie takie wrażenie, jeśli zostanie zrobione dobrze. Aby uzyskać dźwięk, o który chodzi
track it is imperative that you let the B-string ring (second finger
utwór, konieczne jest, aby struna B dzwoniła (drugi palec
firmly planted) as you shift position. The second finger will follow
mocno osadzone) podczas zmiany pozycji. Drugi palec nastąpi
the third and end up on the 10th fret, still ringing out, creating a
trzeci i kończy się na 10. progu, wciąż dzwoniąc, tworząc
new fingering: third finger 11th fret G-string and second finger 10th
nowe palcowanie: trzeci palec na 11. progu, struna G i drugi palec na 10. progu
fret B-string. DO NOT pick the B-string again, it should just ring
struna B. NIE wybieraj ponownie struny B, powinna po prostu zadzwonić
sympathetically so to speak. Once you play the 9th fret with your
sympatycznie, że tak powiem. Po zagraniu na 9. progu swoim
first finger take the pressure off of your second finger. Once you
pierwszy palec, odciąż drugi palec. Raz ty
get the hang of it, it is easy; trying to explain it however, is not.
opanuj się, to proste; Próba wyjaśnienia tego jednak nie jest.
Key:
Klucz:
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\\ = slide down
\\ = zsuń się w dół
b = bend (whole step)
b = zgięcie (cały krok)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = zgięcie (1/2 kroku)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = zgięcie (1 1/2 kroków)
pb = pre-bend
pb = zagięcie wstępne
r = release-bend
r = zgięcie zwalniające
t = tap with righthand finger
t = dotknij palcem prawej ręki
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = Vibrato
~ = Wibracja
* = Natural Harmonic
* = Naturalna harmoniczna
** = Artificial Harmonic
** = Sztuczna harmoniczna
x = Dead notes (no pitch)
x = Martwe nuty (bez tonu)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Wyciszenie dłoni (- -> poniżej wskazuje, które nuty)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Nurkowanie w\\bar
(/) = Release w\\bar
(/) = Zwolnij w\\bar
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Stuknij w\\plektron
Rhythm Fig. 1
Rytm Ryc. 1
Gb|--2----2--4--2--4b-r4--2--4----4--6--4--6b-r6--4---|
Gb|--2----2--4--2--4b-r4--2--4----4--6--4--6b-r6--4---|
Db|--2----2--4--2--4b-r4--2--4----4--6--4--6b-r6--4---|
Db|--2----2--4--2--4b-r4--2--4----4--6--4--6b-r6--4---|
Rhythm Fig. 2
Rytm Ryc. 2
Gb|--9----9--------9~---------9--9------9~---11b-r11--|
Gb|--9----9------------9~-------------9--9------9~---11b-r11--|
Db|--9----9--11----9~---11----9--9--11--9~---11b-r11--|
Db|--9----9--11----9~---11----9--9--11--9~---11b-r11--|
Rhythm Fig. 3
Rytm Rys. 3
Gb|--9----9---------9~-----4----4--6/8----6--4--------|
Gb|--9----9---------9~-----4----4--6/8----6--4--------|
Db|--9----9--11-----9~-----4----4---------------------|
Db|--9----9--11-----9~-----4----4-----------------------------------|
Gb|--9----9--------9~---------9--9------9~---11b-r11--|
Gb|--9----9------------9~-------------9--9------9~---11b-r11--|
Db|--9----9--11----9~---11----9--9--11--9~---11b-r11--|
Db|--9----9--11----9~---11----9--9--11--9~---11b-r11--|
Gb|--9----9---------9~-----4----4--6/8----6--4--------|
Gb|--9----9---------9~-----4----4--6/8----6--4--------|
Db|--9----9--11-----9~-----4----4---------------------|
Db|--9----9--11-----9~-----4----4-----------------------------------|
Gb|--2----2--------2~---------2--2-----2----2---------|
Gb|--2----2------------2~--------2--2---------2----2---------|
Db|--2----2--4-----2~---4-----2--2--4--2----2---------|
Db|--2----2--4-----2~---4-----2--2--4--2----2---------|
Gb|--2----2--------2~---------2--2-----2----2---------|
Gb|--2----2------------2~--------2--2---------2----2---------|
Db|--2----2--4-----2~---4-----2--2--4--2----2---------|
Db|--2----2--4-----2~---4-----2--2--4--2----2---------|
Rhythm Fig. 4
Rytm Rys. 4
Gb|--4h6---6---------4-----2-------------2--2h4/6-----|
Gb|--4h6---6-------------4---------2------------2--2h4/6-----|
Db|--4h6---6---------4-----2-------------2------------|
Db|--4h6---6-------------4---------2-------------2------------|
Ab|-----------x--4/6----6--0---------2h4--------------|
Ab|----------x--4/6----6--0---------2h4--------------|
Gb|--6----6--------4-----2---------------2--2h4/6-----|
Gb|--6----6------------4---------2--------------2--2h4/6-----|
Ab|--4---------4/6----6--0-----------2h4--------------|
Ab|--4---------4/6----6--0---------------2h4--------------|
Rhythm Fig. 5
Rytm Rys. 5
Gb|--9----9---------9~-----7----7--------7~-----------|
Gb|--9----9---------9~-----7----7--------7~----------------|
Db|--9----9--11-----9~-----7----7--9-----7~-----------|
Db|--9----9--11-----9~-----7----7--9-----7~---------------|
Gb|--2----2--------2~-----4----4--------4~------------|
Gb|--2----2------------2~---------4----4--------4~------------|
Db|--2----2--4-----2~-----4----4--6-----4~------------|
Db|--2----2--4-----2~-----4--------4--6-----4~------------|
Bb|---------------------------------------12b---r12---|
Bb|--------------------------------------12b---r12---|
Gb|--pb11---r11------9b--r9-----------9---------------|
Gb|--pb11---r11------9b--r9-----------9---------------|
Db|--------------------------11p9-11------------------|
Db|--------------------------11p9-11--------------------------------|
< - - 4x - - >
< - - 4x - - >
Bb|--9--12~---------9----9--9--9------9-----9----9----|
Bb|--9--12~----9---------9--9--9------9----------9----9----|
Gb|-----------------11b--------11b----------11b-------|
Gb|-----------------11b--------11b---------11b-------|
< - - - - 2x - - - - >
< - - - - 2x - - - - >
Gb|--11b-----------9--9----9-11b--r11p9--11~----------|
Gb|--11b-----------9--9----9-11b--r11p9--11~---------------|
Db|-------------------9h11----------------------------|
Db|----------------------9h11----------------------------|
MR. SPEED
PAN. SZYBKOŚĆ
Stanley/Delaney
Stanleya/Delaney’a
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
Rhy. ig 2
Ry. ig 2
Rhy. ig 3
Ry. ig 3
You need lovin
Potrzebujesz miłości
Youre lookin out for new romances
Rozglądasz się za nowymi romansami
Yeah, its true
Tak, to prawda
You know you got to take your chances
Wiesz, że musisz wykorzystać swoje szanse
When I laugh
Kiedy się śmieję
Well baby dont you know you can cry
Cóż, kochanie, nie wiesz, że możesz płakać
Cause you aint enough lady to keep the master satisfied
Bo nie jesteś na tyle damą, żeby zadowolić pana
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
Well you know
Cóż, wiesz
I got the kind of lovin that you need
Mam taki rodzaj miłości, jakiego potrzebujesz
Im so fast
Jestem taki szybki
Thats why the ladies call me Mister Speed
Dlatego panie nazywają mnie panem Speedem
They call me Mister Speed
Nazywają mnie panem Speedem
Rhy. ig 2
Ry. ig 2
Rhy. ig 3
Ry. ig 3
You try pleasin
Spróbuj proszę
But gettin on your knees dont make it
Ale uklęknięcie nie da rady
You try teasin
Próbujesz się drażnić
But baby you cant even fake it
Ale kochanie, nawet nie możesz udawać
Make it clear
Wyjaśnij to
But baby you cant even see me
Ale kochanie, nawet mnie nie widzisz
So stop those tears cause baby you cant even decieve
Więc przestań płakać, bo kochanie, nawet nie oszukasz
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
Yeah, you know
Tak, wiesz
I got the kind of lovin that you need
Mam taki rodzaj miłości, jakiego potrzebujesz
(The kind of lovin that you need)
(Ten rodzaj miłości, którego potrzebujesz)
Thats why the ladies call me Mister Speed
Dlatego panie nazywają mnie panem Speedem
Solo over Rhy. ig 4
Solo nad Rhy'em. ig 4
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
Rhy. ig 5
Ry. ig 5
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
Well you know
Cóż, wiesz
I got the kind of lovin that you need
Mam taki rodzaj miłości, jakiego potrzebujesz
Im so fast
Jestem taki szybki
Thats why the ladies call me Mister Speed
Dlatego panie nazywają mnie panem Speedem
Mister Speed
Panie Speed
(repeat and fade)
(powtórz i zanikaj)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.