Talk to Me Liedtext Deutsche Übersetzung
KISS – Sprich mit mir
by KISS
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Comments: This has appeared elsewhere on the net but in a decidedly strange
Kommentare: Dies ist an anderer Stelle im Internet aufgetaucht, jedoch in einer ausgesprochen seltsamen Form
version. I have been guilty of putting out a bad version of this myself. It
Version. Ich habe mich selbst schuldig gemacht, eine schlechte Version davon herausgebracht zu haben. Es
seems that the Stones influence was looming large for Ace around this time
Es scheint, dass der Einfluss der Stones zu dieser Zeit für Ace eine große Rolle spielte
(probably since he recorded 2,000 man on Dynasty) and he pulled out the
(wahrscheinlich, da er 2.000 Mann auf Dynasty aufgenommen hat) und er hat das herausgezogen
open-G (Keith Richards favourite) on two songs on this album.
open-G (Keith Richards Favorit) bei zwei Songs auf diesem Album.
Key:
Schlüssel:
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\\ = slide down
\\ = nach unten rutschen
b = bend (whole step)
b = Biegung (ganzer Schritt)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = Biegung (1/2 Schritt)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = biegen (1 1/2 Schritte)
pb = pre-bend
pb = Vorbiegung
r = release-bend
r = Release-Biegung
t = tap with righthand finger
t = mit dem rechten Finger tippen
h = hammer-on
h = Hammerschlag
p = pull-off
p = Abzug
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Natürliche Harmonische
** = Artificial Harmonic
** = Künstliche Harmonische
x = Dead notes (no pitch)
x = Dead Notes (keine Tonhöhe)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm Mute (- -> darunter zeigt an, welche Noten)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Tauchgang w\\bar
(/) = Release w\\bar
(/) = w\\bar loslassen
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Tippen Sie auf w\\Plektrum
Rhythm Fig. 1
Rhythmus Abb. 1
Bb|--5h-6--------------------6p-5---------------------|
Bb|--5h-6------6p-5--------------------|
Db|--5h-7--------------------7p-5---------------------|
Db|--5h-7------7p-5--------------------|
Bb|--0----------------------------5--5--5h6----5------|
Bb|--0--------------5--5--5h6----5------|
Db|--0-------------------3/-5--0--5--5--5h7----5------|
Db|--0-----3/-5--0--5--5--5h7----5------|
Rhythm Fig. 2a
Rhythmus Abb. 2a
Rhythm Fig. 2b
Rhythmus Abb. 2b
Rhythm Fig. 3a
Rhythmus Abb. 3a
Rhythm Fig. 3b
Rhythmus Abb. 3b
Rhythm Fig. 4
Rhythmus Abb. 4
P.M. - - - - - - - >
P.M. - - - - - - - >
Rhythm Fig. 5
Rhythmus Abb. 5
P.M. - - - - - -> P.M. - - >
P.M. - - - - - -> P.M. - - >
P.M. - - - - - - ->
P.M. - - - - - - ->
Rhythm Fig. 6
Rhythmus Abb. 6
Rhythm Fig. 7
Rhythmus Abb. 7
Rhythm Fig. 8
Rhythmus Abb. 8
Rhythm Fig. 9
Rhythmus Abb. 9
Riff 1
Riff 1
Bb|--13------11-------14b-----------------------------|
Bb|--13------11-------14b--------------|
Gb|--15b-----13b--------------------------------------|
Gb|--15b-----13b-----------------------|
Let ring - - - - - - - - > Let ring - - - - - - - - >
Lass klingeln - - - - - - - - > Lass klingeln - - - - - - - - >
Bb|-/20--20--20------20------20----16p-15------15--13------13------|
Bb|-/20--20--20------20------20----16p-15------15--13------13------|
Let ring - - - - - - - - >
Lässt klingeln - - - - - - - - >
Eb|-----------------------------13--15b-15p13-15p13h15p13h15p13----|
Eb|---------------13--15b-15p13-15p13h15p13h15p13----|
Bb|---------------------11~--13---------------------------------13-|
Bb|--------------------11~--13---------------------------------13-|
Gb|------------8~--10/12-------------------------------------------|
Gb|------------8~--10/12-------------------------------------------|
Bb|--------18b-------18b--------18b-18b-18b-18b-18b-r18-16---------|
Bb|--------18b-------18b--------18b-18b-18b-18b-18b-r18-16---------|
Bb|--16\\-----------11------13b---13b-r13-p11-----11h13p11----11----|
Bb|--16\\-----------11------13b---13b-r13-p11-----11h13p11----11----|
Bb|---------------------------------------------------------9~-----|
Bb|---------------------------9~-----|
Gb|-------8-10b-r10--8--10--8-----------------8h10p8-----8--8~-----|
Gb|-------8-10b-r10--8--10--8--8h10p8-----8--8~-----|
Db|--8h10----------------------10--8-------8---------10------------|
Db|--8h10-------10--8-------8---------10------------|
Ab|----------------------------------10h12-------------------------|
Ab|------------------------------------------------10h12------------------------|
TALK TO ME
SPRECHEN SIE MIT MIR
Ace Frehley
Ace Frehley
Rhy. ig 1
Rhy. ig 1
Rhy. ig 1, 2a and 3a
Rhy. z.B. 1, 2a und 3a
When I see you girl, you turn my head,
Wenn ich dich sehe, Mädchen, drehst du meinen Kopf,
you make me dizzy
Du machst mich schwindelig
I get a good vibration
Ich bekomme eine gute Vibration
When I look into your big blue eyes,
Wenn ich in deine großen blauen Augen schaue,
I start to quiver and shake
Ich fange an zu zittern und zu zittern
I get a strange sensation
Ich habe ein seltsames Gefühl
Rhy. ig 1, 2b and 3b
Rhy. ig 1, 2b und 3b
When you walk by me you strut around,
Wenn du an mir vorbeigehst, stolzierst du herum,
you make me crazy, I get no relaxation
Du machst mich verrückt, ich bekomme keine Entspannung
Rhy. ig 1 and 5
Rhy. ig 1 und 5
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
all I want is a little conversation
Alles, was ich will, ist ein kleines Gespräch
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
all I want is a little conversation
Alles, was ich will, ist ein kleines Gespräch
Rhy. ig 6
Rhy. ig 6
Rhy. ig 1 and 4
Rhy. Bild 1 und 4
People tell me that you run around
Die Leute sagen mir, dass du herumläufst
and that you're no good
und dass du nicht gut bist
You got a bad reputation
Du hast einen schlechten Ruf
I don't care what other people say,
Es ist mir egal, was andere Leute sagen,
you know they talk too much
Du weißt, dass sie zu viel reden
It's a fascination
Es ist eine Faszination
All I wanna do is talk to you
Ich möchte nur mit dir reden
and maybe go out,
und vielleicht rausgehen,
and form some kind of relation
und eine Art Beziehung herstellen
Rhy. ig 1 and 5
Rhy. ig 1 und 5
So talk to me, talk to me,
Also rede mit mir, rede mit mir,
all I want is a little conversation
Alles, was ich will, ist ein kleines Gespräch
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
all I want is a little conversation
Alles, was ich will, ist ein kleines Gespräch
Rhy. ig 6
Rhy. ig 6
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
Rhy. ig 7
Rhy. ig 7
talk to me, talk to me
rede mit mir, rede mit mir
why don't you
Warum gehst du nicht
Rhy. ig 8
Rhy. ig 8
Talk to me, c'mon and talk to me
Sprich mit mir, komm schon und rede mit mir
Solo over Rhy. ig 9
Solo über Rhy. ig 9
I just wanna talk to you
Ich möchte nur mit dir reden
Rhy. ig 1 and 4
Rhy. Bild 1 und 4
Girl I wish you knew the way I felt,
Mädchen, ich wünschte, du wüsstest, wie ich mich fühlte,
you think I'm silly,
Du denkst, ich bin albern,
that it's infatuation
dass es Verliebtheit ist
So we better get together soon,
Also kommen wir besser bald zusammen,
because I need you girl
Weil ich dich brauche, Mädchen
I can't stand the frustration, so
Ich kann die Frustration nicht ertragen, also
Rhy. ig 1 and 5
Rhy. ig 1 und 5
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
all I want is a little conversation
Alles, was ich will, ist ein kleines Gespräch
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
all I want is a little conversation
Alles, was ich will, ist ein kleines Gespräch
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
all I want is a little conversation
Alles, was ich will, ist ein kleines Gespräch
Rhy. ig 6
Rhy. ig 6
Talk to me, talk to me,
Sprich mit mir, rede mit mir,
Rhy. ig 7
Rhy. ig 7
talk to me, talk to me
rede mit mir, rede mit mir
why don't you
Warum gehst du nicht
Rhy. ig 8
Rhy. ig 8
Talk to me
Sprich mit mir
c'mon and talk to me
komm und rede mit mir
Rhy. ig 9
Rhy. ig 9
Talk to me,
Sprich mit mir,
talk to me,
Sprich mit mir,
talk to me
rede mit mir
I just wanna talk to you
Ich möchte nur mit dir reden
(repeat and fade)
(wiederholen und verblassen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
