The Oath Liedtext Deutsche Übersetzung

KUSS – Der Eid

by KISS

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS The Oath

Tuned down 1/2-step
1/2-Schritt tiefer gestimmt
Comments: Heavy metal for days. Well, at least the riffs are metal, I'm
Kommentare: Heavy Metal seit Tagen. Nun ja, zumindest die Riffs sind Metal, das bin ich
not sure about Paul's vocals though. A little bit too castrato perhaps.
Allerdings bin ich mir über Pauls Gesang nicht sicher. Vielleicht ein bisschen zu kastriert.
Not much to this one really, just mute the riffs properly and look out
Eigentlich nicht viel, schalten Sie einfach die Riffs ordentlich stumm und passen Sie auf
for Riff 2. It's not readily apparent but it's there. I like the chords
für Riff 2. Es ist nicht sofort ersichtlich, aber es ist da. Ich mag die Akkorde
during the bridge (Rhy. Fig 8). There's no real solo here so I've just
während der Brücke (Rhy. Abb. 8). Es gibt hier kein echtes Solo, also habe ich es einfach getan
called the little breaks and fills for Riffs.
nennt man die kleinen Breaks und Fills für Riffs.
Key:
Schlüssel:
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\\ = slide down
\\ = nach unten rutschen
b = bend (whole step)
b = Biegung (ganzer Schritt)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = Biegung (1/2 Schritt)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = biegen (1 1/2 Schritte)
pb = pre-bend
pb = Vorbiegung
r = release-bend
r = Release-Biegung
t = tap with righthand finger
t = mit dem rechten Finger tippen
h = hammer-on
h = Hammerschlag
p = pull-off
p = Abzug
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Natürliche Harmonische
** = Artificial Harmonic
** = Künstliche Harmonische
x = Dead notes (no pitch)
x = Dead Notes (keine Tonhöhe)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm Mute (- -> darunter zeigt an, welche Noten)
(\\) = Dive w\\bar
(\\) = Tauchgang w\\bar
(/) = Release w\\bar
(/) = w\\bar loslassen
Tp = Tap w\\plectrum
Tp = Tippen Sie auf w\\Plektrum
Rhythm Fig. 1 (P.M. on open 6th)
Rhythmus Abb. 1 (P.M. auf offener Sexte)
Ab|--7---5---7----------------2p0--4p0--5p0--7p0-/10--9---------|
Ab|--7---5---7----------------2p0--4p0--5p0--7p0-/10--9---------|
Rhythm Fig. 2
Rhythmus Abb. 2
Rhythm Fig. 3 (P.M. on open 6th)
Rhythmus Abb. 3 (P.M. auf offener Sexte)
Bb|-------------------------12~---------------------------------|
Bb|------------------------12~---------------------------------|
Gb|-------------------------12~---------------------------------|
Gb|-----------12~---------------------------------|
Db|-------------------------12~-----------------8----9----------|
Db|----------12~-----------------8----9----------|
Bb|-------------------------12~---------------------------------|
Bb|------------------------12~---------------------------------|
Gb|-------------------------12~---------------------/7----------|
Gb|-----------12~---------------------/7----------|
Db|-------------------------12~-----------------5---/7----------|
Db|----------12~-----------------5---/7----------|
Bb|-------------------------12~---------------------------------|
Bb|------------------------12~---------------------------------|
Gb|-------------------------12~---------------------------------|
Gb|-----------12~---------------------------------|
Db|-------------------------12~---------------------------------|
Db|-----------12~---------------------------------|
Rhythm Fig. 4
Rhythmus Abb. 4
Rhythm Fig. 5a
Rhythmus Abb. 5a
Db|--2-2-2------------------------3~----2~---0------------------|
Db|--2-2-2---------3~----2~---0---|
Ab|--0-0-0-----------------------------------------3~---2h-3p-2-|
Ab|--0-0-0--------------------------3~---2h-3p-2-|
Rhythm Fig. 5b
Rhythmus Abb. 5b
Db|--2-2-2------------------------7~----5~---3~----2~---0h-2p-0-|
Db|--2-2-2---------7~----5~---3~----2~---0h-2p-0-|
Rhythm Fig. 6a
Rhythmus Abb. 6a
Db|--2-2-2------------------------3~----2~---0------------------|
Db|--2-2-2---------3~----2~---0---|
Ab|--0-0-0-----------------------------------------3~----0------|
Ab|--0-0-0-------------------------3~----0------|
Rhythm Fig. 6b
Rhythmus Abb. 6b
Db|--2-2-2------------------------7~----5~---3~----2~---2-------|
Db|--2-2-2---------7~----5~---3~----2~---2-------|
Rhythm Fig. 7
Rhythmus Abb. 7
Rhythm Fig. 8
Rhythmus Abb. 8
Rhythm Fig. 9
Rhythmus Abb. 9
Riff 1
Riff 1
Bb|--15b---r15---15b~-------------------------------------------|
Bb|--15b---r15---15b~---------------------------------------------------------|
Gb|-----------------------14b----14b---14p12-14p12~-------------|
Gb|--------14b----14b---14p12-14p12~-------------|
Bb|--19b^--r19---19b^~------------------------------------------|
Bb|--19b^--r19---19b^~-----------------------------------------|
Riff 2
Riff 2
Db|--5h-7----5~-------------------------------------------------|
Db|--5h-7----5~-------------------------------------------------|
Riff 3
Riff 3
Eb|--10p9-------------------------10p9-10-/12~-----13~----------|
Eb|--10p9----------10p9-10-/12~-----13~----------|
Gb|----------9~---10~-------------------------------------------|
Gb|----------9~---10~------------------------------------------|
Eb|--15b~------15b~---------10p9--------------------------------|
Eb|--15b~------15b~---------10p9--------------------------------|
Gb|---------------------------------9~-------10~----9~----7~----|
Gb|---------------------------------9~-------10~----9~----7~----|
Bb|------------------------------------15b---r15--15b~----------|
Bb|---------------------15b---r15--15b~----------|
Gb|--5~---------------------------------------------------------|
Gb|--5~------------------------------------------|
Ab|------------------7~-----------------------------------------|
Ab|------------------7~--------------------------|
THE OATH
DER EID
Paul Stanley
Paul Stanley
Rhy. ig 1 w/ nd 1
Rhy. ig 1 mit nd 1
Rhy. ig 1 w/ nd 2
Rhy. ig 1 mit nd 2
Rhy. ig 2
Rhy. ig 2
Like a blade of a sword I am forged in flame
Wie eine Schwertklinge bin ich in Flammen geschmiedet
Fiery hot
Feurig heiß
Rhy. ig 3 w/ nd 1
Rhy. ig 3 mit nd 1
Rhy. ig 2
Rhy. ig 2
Tempered steel fire-bright to the night I take
Gehärteter Stahl, feuerhell bis in die Nacht, die ich nehme
I fear not
Ich fürchte nicht
Rhy. ig 3 w/ nd 2
Rhy. ig 3 mit nd 2
Rhy. ig 4
Rhy. ig 4
Now compelled by something that I cannot see
Jetzt gezwungen durch etwas, das ich nicht sehen kann
I go forth surrendering to history
Ich gebe mich der Geschichte hin
Rhy. ig 5a
Rhy. ig 5a
Your glory, I swear I ride for thee
Deine Herrlichkeit, ich schwöre, ich reite für dich
Rhy. ig 5a w/ Rhy. ig 5b
Rhy. ig 5a mit Rhy. ig 5b
Your power, I trust it watching me
Deiner Macht, ich vertraue darauf, dass sie mich beobachtet
Rhy. ig 6a w/ Rhy. ig 6b
Rhy. ig 6a mit Rhy. ig 6b
Your servant, I am and ever shall I be
Dein Diener, ich bin und werde immer sein
Rhy. ig 3 w/ nd 1
Rhy. ig 3 mit nd 1
Rhy. ig 2
Rhy. ig 2
Through a dream I have a come to an ancient door
Durch einen Traum bin ich zu einer alten Tür gekommen
Lost in the mist
Verloren im Nebel
Rhy. ig 3 w/ nd 1
Rhy. ig 3 mit nd 1
Rhy. ig 2
Rhy. ig 2
I have been there a hundred times or more
Ich war schon hundert Mal oder öfter dort
Pounding my fists
Ich hämmere mit den Fäusten
Rhy. ig 3 w/ nd 2
Rhy. ig 3 mit nd 2
Rhy. ig 4
Rhy. ig 4
Now inside, the fire of the ancient burns
Jetzt brennt drinnen das Feuer der Antike
A boy goes in and suddenly a man returns
Ein Junge geht hinein und plötzlich kommt ein Mann zurück
Rhy. ig 5a
Rhy. ig 5a
Your glory, I swear I ride for thee
Deine Herrlichkeit, ich schwöre, ich reite für dich
Rhy. ig 5a w/ Rhy. ig 5b
Rhy. ig 5a mit Rhy. ig 5b
Your power, I trust it watching me
Deiner Macht, ich vertraue darauf, dass sie mich beobachtet
Rhy. ig 6a w/ Rhy. ig 6b
Rhy. ig 6a mit Rhy. ig 6b
Your servant, I am and ever shall I be
Dein Diener, ich bin und werde immer sein
Rhy. ig 1 w/ nd 1 and Riff 1
Rhy. ig 1 mit nd 1 und Riff 1
Rhy. ig 1 w/ nd 3
Rhy. ig 1 mit nd 3
Rhy. ig 7 w/ Rhy. ig 8
Rhy. ig 7 mit Rhy. ig 8
I gave my word and gained a key
Ich gab mein Wort und bekam einen Schlüssel
I gave my heart and set it free
Ich habe mein Herz gegeben und es freigelassen
There's no turning back from this odyssey
Von dieser Odyssee gibt es kein Zurück mehr
Because I feel so alive suddenly
Weil ich mich plötzlich so lebendig fühle
And I wonder, is this really me?
Und ich frage mich: Bin das wirklich ich?
Rhy. ig 2
Rhy. ig 2
Like a blade of a sword I am forged in flame
Wie eine Schwertklinge bin ich in Flammen geschmiedet
Fiery hot
Feurig heiß
Rhy. ig 3 w/ nd 1
Rhy. ig 3 mit nd 1
Rhy. ig 2
Rhy. ig 2
Tempered steel fire-bright to the night I take
Gehärteter Stahl, feuerhell bis in die Nacht, die ich nehme
I fear not
Ich fürchte nicht
Rhy. ig 3 w/ nd 2
Rhy. ig 3 mit nd 2
Rhy. ig 4 w/ Riff 2
Rhy. ig 4 mit Riff 2
Now compelled by something that I cannot see
Jetzt gezwungen durch etwas, das ich nicht sehen kann
I go forth surrendering to history
Ich gebe mich der Geschichte hin
Rhy. ig 5a w/ Riff 3
Rhy. ig 5a mit Riff 3
Your glory, I swear I ride for thee
Deine Herrlichkeit, ich schwöre, ich reite für dich
Rhy. ig 5a w/ Rhy. ig 5b
Rhy. ig 5a mit Rhy. ig 5b
Your power, I trust it watching me
Deiner Kraft, ich vertraue darauf, dass sie mich beobachtet
Rhy. ig 6a w/ Rhy. ig 6b
Rhy. ig 6a mit Rhy. ig 6b
Your servant, I am and ever shall I be
Dein Diener, ich bin und werde immer sein
Rhy. ig 1
Rhy. ig 1
Rhy. ig 9
Rhy. ig 9

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.