Uh! All Night Liedtext Deutsche Übersetzung
KUSS – Äh! Die ganze Nacht
by KISS
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eb Tuning This is the most accurate Tab You'll see for this song!!!
Eb-Stimmung Dies ist die genaueste Tabulatur, die Sie für dieses Lied sehen werden!!!
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\ = slide down
\ = nach unten rutschen
b = bend (whole step)
b = Biegung (ganzer Schritt)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = Biegung (1/2 Schritt)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = biegen (1 1/2 Schritte)
pb = pre-bend
pb = Vorbiegung
r = release-bend
r = Release-Biegung
r^ = release-bend half-step
r^ = Release-Bend-Halbschritt
t^ = tap with righthand finger
t^ = mit dem rechten Finger tippen
h^ = hammer-on
h^ = Hammerschlag
p^ = pull-off
p^ = Abzug
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Natürliche Harmonische
#(#) = Trill
#(#) = Triller
** = Artificial Harmonic
** = Künstliche Harmonische
x = Muted String (Palm Muting)
x = gedämpfte Saite (Palm Muting)
X = Muted String (Fretboard Muting)
X = gedämpfte Saite (Griffbrett-Stummschaltung)
(\) = Dive w\bar
(\) = Tauchgang w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = w\bar loslassen
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Tippen Sie auf w\plectrum
Rhythm Fig. 1
Rhythmus Abb. 1
Guitar 1 (right)
Gitarre 1 (rechts)
|Guitar 2 (left) |
|Gitarre 2 (links) |
Rhythm Fig. 2
Rhythmus Abb. 2
Guitar 1 (right)
Gitarre 1 (rechts)
|Guitar 2 (left) |
|Gitarre 2 (links) |
Rhythm Fig. 3
Rhythmus Abb. 3
Rhythm Fig. 4
Rhythmus Abb. 4
Rhythm Fig. 5
Rhythmus Abb. 5
Rhythm Fig. 6
Rhythmus Abb. 6
Rhythm Fig. 7
Rhythmus Abb. 7
Rhythm Fig. 8
Rhythmus Abb. 8
Guitar 1 (right)
Gitarre 1 (rechts)
|Guitar 2 (left) |
|Gitarre 2 (links) |
Rhythm Fig. 9
Rhythmus Abb. 9
Rhythm Fig. 10
Rhythmus Abb. 10
< played with Pre Solo >
< gespielt mit Pre Solo >
Rhythm Fig. 11
Rhythmus Abb. 11
Pre Solo.
Vor Solo.
Eb|-17p^15p^12-----------------------------------------|
Eb|-17p^15p^12----------------------------------------|
Solo.
Solo.
Eb|-17p^15p^12----------12----------------------------------12-------------|
Eb|-17p^15p^12----------12----------------------------------12-------------|
Bb|------------12-13-15----15-13-15-----17p^15p^13-------------------------|
Bb|------------12-13-15----15-13-15-----17p^15p^13-------------------------|
Bb|-15b--13----------------------------------------------------------------|
Bb|-15b--13----------------------------------------------------------------|
Db|--------------12h^14----12h^14------------------------------------------|
Db|--------------12h^14----12h^14------------------------------------------|
Gb|-10/10b-10b-10b-10b-10/10b-----------------------15*--------------------|
Gb|-10/10b-10b-10b-10b-10/10b-----------------------15*--------------------|
Eb|--------------------------------17-------------17~----------------------|
Eb|--------------------------------17-------------17~----------------------|
Gb|-------14----17p^14-----------------------------------------------------|
Gb|-------14----17p^14-----------------------------------------------------|
Db|-12/14----14--------17~-------------------------------------------------|
Db|-12/14----14--------17~-------------------------------------------------|
UH! ALL NIGHT
Äh! DIE GANZE NACHT
(P. Stanley & D. Child & J. Beauvoir)
(P. Stanley & D. Child & J. Beauvoir)
Rhythm ig. 1
Rhythmus ig. 1
Rhythm ig. 2
Rhythmus ig. 2
Rhythm ig. 3
Rhythmus ig. 3
Everywhere around the world
Überall auf der Welt
Everybody's doin' time
Alle haben Zeit
Rhythm ig. 4
Rhythmus ig. 4
Freedom comes at 5:15
Die Freiheit kommt um 17:15 Uhr
Prison starts at quarter to nine
Der Gefängnisbeginn ist um Viertel vor neun
Rhythm ig. 5
Rhythmus ig. 5
It takes a hard workin' lover
Es braucht einen hart arbeitenden Liebhaber
Rhythm ig. 5
Rhythmus ig. 5
To keep on towin' the line
Um weiterhin die Linie zu ziehen
Rhythm ig. 6
Rhythmus ig. 6
I'll meet you under the covers
Ich treffe dich unter der Decke
Rhythm ig. 7
Rhythmus ig. 7
I get excited, I'm so excited
Ich werde aufgeregt, ich bin so aufgeregt
Rhythm ig. 2
Rhythmus ig. 2
Well, we work all day
Nun ja, wir arbeiten den ganzen Tag
And we don't know why
Und wir wissen nicht warum
Well, there's just one thing that money can't buy
Nun, es gibt nur eine Sache, die man mit Geld nicht kaufen kann
Rhythm ig. 8
Rhythmus ig. 8
When your body's been starved feed your appetite
Wenn Ihr Körper ausgehungert ist, stillen Sie Ihren Appetit
When you work all day, you gotta Uh! all night
Wenn du den ganzen Tag arbeitest, musst du Uh! die ganze Nacht
Rhythm ig. 9
Rhythmus ig. 9
Uh, uh, uh, uh, uh, whoo
Äh, äh, äh, äh, äh, whoo
Rhythm ig. 3
Rhythmus ig. 3
Take me to the jungle, honey
Bring mich in den Dschungel, Schatz
We're livin' in a human zoo
Wir leben in einem menschlichen Zoo
Rhythm ig. 4
Rhythmus ig. 4
Getcha turnin' tricks for money
Werde Tricks für Geld machen
I'd rather roll around with you
Ich würde lieber mit dir herumrollen
Rhythm ig. 5
Rhythmus ig. 5
'Cause when the waitin' is over
Denn wenn das Warten ein Ende hat
Rhythm ig. 5
Rhythmus ig. 5
I come a-runnin' to you
Ich komme zu dir gerannt
Rhythm ig. 6
Rhythmus ig. 6
I got the whole night to show you
Ich habe die ganze Nacht Zeit, es dir zu zeigen
Rhythm ig. 7
Rhythmus ig. 7
I get excited, I'm so excited
Ich werde aufgeregt, ich bin so aufgeregt
Rhythm ig. 2
Rhythmus ig. 2
Well, we work all day
Nun ja, wir arbeiten den ganzen Tag
And we don't know why
Und wir wissen nicht warum
Well, there's just one thing that money can't buy
Nun, es gibt nur eine Sache, die man mit Geld nicht kaufen kann
Rhythm ig. 2
Rhythmus ig. 2
When your body's been starved feed your appetite
Wenn Ihr Körper ausgehungert ist, stillen Sie Ihren Appetit
When you work all day, you gotta Uh! all night
Wenn du den ganzen Tag arbeitest, musst du Uh! die ganze Nacht
RhytPre Solo.0
RhytPre Solo.0
w/
w/
Ooh, let me hear you, uh, right, uh, uh, uh, yeah
Ooh, lass mich dich hören, äh, richtig, äh, äh, äh, ja
Rhythm Solo.2
Rhythmus Solo.2
(2x) w/
(2x) mit
Rhythm ig. 11
Rhythmus ig. 11
Well, we work all day
Nun ja, wir arbeiten den ganzen Tag
And we don't know why
Und wir wissen nicht warum
Well, there's just one thing that money can't buy
Nun, es gibt nur eine Sache, die man mit Geld nicht kaufen kann
When your body's been starved feed your appetite
Wenn Ihr Körper ausgehungert ist, stillen Sie Ihren Appetit
When you work all day, you gotta Uh!
Wenn du den ganzen Tag arbeitest, musst du Uh!
Rhythm ig. 8
Rhythmus ig. 8
They got me workin', they got me runnin'
Sie haben mich zum Arbeiten gebracht, sie haben mich zum Laufen gebracht
But when I'm comin' home to you, yeah
Aber wenn ich zu dir nach Hause komme, ja
Rhythm ig. 2
Rhythmus ig. 2
Well, we work all day
Nun ja, wir arbeiten den ganzen Tag
And we don't know why
Und wir wissen nicht warum
Rhythm ig. 8
Rhythmus ig. 8
Well, there's just one thing that money can't buy
Nun, es gibt nur eine Sache, die man mit Geld nicht kaufen kann
When your body's been starved feed your appetite
Wenn Ihr Körper ausgehungert ist, stillen Sie Ihren Appetit
When you work all day, you gotta Uh! all night
Wenn du den ganzen Tag arbeitest, musst du Uh! die ganze Nacht
Rhythm ig. 2
Rhythmus ig. 2
Well, we work all day (they got me working)
Nun, wir arbeiten den ganzen Tag (sie haben mich arbeiten lassen)
And we don't know why (they got me runnin')
Und wir wissen nicht warum (sie haben mich zum Laufen gebracht)
Well, there's just one thing that money can't buy (ooh yeah)
Nun, es gibt nur eine Sache, die man mit Geld nicht kaufen kann (ooh ja)
Rhythm ig. 8
Rhythmus ig. 8
When you body's been starved (my body's hungry)
Wenn dein Körper ausgehungert ist (mein Körper ist hungrig)
Feed your appetite (don't need no money)
Stillen Sie Ihren Appetit (brauchen Sie kein Geld)
When you work all day, you gotta Uh! all night (comin' home, yeah)
Wenn du den ganzen Tag arbeitest, musst du Uh! die ganze Nacht (nach Hause kommen, ja)
Rhythm ig. 2
Rhythmus ig. 2
(fade)
(verblassen)
Well, we work all day
Nun ja, wir arbeiten den ganzen Tag
And we don't know why
Und wir wissen nicht warum
Well, there's just one thing that money can't buy
Nun, es gibt nur eine Sache, die man mit Geld nicht kaufen kann
Rhythm ig. 8
Rhythmus ig. 8
(fade out)
(ausblenden)
When you body's been starved, feed your appetite
Wenn Ihr Körper ausgehungert ist, stillen Sie Ihren Appetit
When you work all day, you gotta Uh! all night
Wenn du den ganzen Tag arbeitest, musst du Uh! die ganze Nacht
Well, we work all day
Nun ja, wir arbeiten den ganzen Tag
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
