While the City Sleeps Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

KISS - Podczas gdy miasto śpi

by KISS

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS While the City Sleeps

Key:
Klucz:
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\ = slide down
\ = zsuń się w dół
b = bend (whole step)
b = zgięcie (cały krok)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = zgięcie (1/2 kroku)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = zgięcie (1 1/2 kroków)
pb = pre-bend
pb = zagięcie wstępne
r = release-bend
r = zgięcie zwalniające
t = tap with righthand finger
t = dotknij palcem prawej ręki
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = Vibrato
~ = Wibracja
* = Natural Harmonic
* = Naturalna harmoniczna
#(#) = Trill
#(#) = Tryl
** = Artificial Harmonic
** = Sztuczna harmoniczna
x = Dead notes (no pitch)
x = Martwe nuty (bez tonu)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Wyciszenie dłoni (- -> poniżej wskazuje, które nuty)
(\) = Dive w\bar
(\) = Zanurz się w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Zwolnij w\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Stuknij w\plektrum
Rhythm Fig. 1
Rytm Ryc. 1
Rhythm Fig. 2
Rytm Ryc. 2
Eb|---------------------------3~-----2----1-----------|
Eb|------------3~-----2----1-----------|
Rhythm Fig. 3
Rytm Rys. 3
< - - - - - - - - 3x - - - - - - - - >
< - - - - - - - - 3x - - - - - - - - >
Rhythm Fig. 4
Rytm Rys. 4
WHILE THE CITY SLEEPS
GDY MIASTO ŚPI
Simmons/Weissman
Simmonsa/Weissmana
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
Rhy. ig 2
Ry. ig 2
What goes on behind closed doors
Co się dzieje za zamkniętymi drzwiami
Private wounds, open sores
Prywatne rany, otwarte rany
Youre your own worst enemy
Jesteś swoim najgorszym wrogiem
And cheap thrills bring you to your knees
A tanie emocje rzucają cię na kolana
Its thumbs down for someone like you
Trzymam kciuki za kogoś takiego jak ty
Easy come, easy go
Łatwo przyszło, łatwo poszło
Rhy. ig 3
Ry. ig 3
Burn your bridges, take what you can get
Spal swoje mosty, weź, co możesz dostać
Go for the throat because you paid your debt
Idź do gardła, bo spłaciłeś swój dług
Livin well is the best revenge
Dobre życie to najlepsza zemsta
So give em hell
Więc daj im piekło
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
While the city sleeps
Podczas gdy miasto śpi
Better run for your life
Lepiej uciekaj, żeby ratować życie
Take your troubles to the night
Zabierz swoje kłopoty na noc
While the city sleeps
Podczas gdy miasto śpi
Beggars, thieves and losers
Żebracy, złodzieje i przegrani
Theres no relief
Nie ma ulgi
Rhy. ig 2
Ry. ig 2
For better or for worse youve bought and sold
Na dobre i na złe, kupowałeś i sprzedawałeś
They love you while youre hot
Kochają cię, kiedy jesteś gorąca
And leave you when youre cold
I opuszczę cię, gdy będzie ci zimno
Rhy. ig 3
Ry. ig 3
Its hit or miss, an eye for an eye
To strzał w dziesiątkę, oko za oko
Live for today, and dont ask why
Żyj dniem dzisiejszym i nie pytaj dlaczego
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
While the city sleeps
Podczas gdy miasto śpi
Its all there in black and white
Wszystko tam jest czarno-białe
While the city sleeps
Podczas gdy miasto śpi
Through the eye of the needle
Przez ucho igielne
Gotta thread your life
Muszę ułożyć swoje życie
Rhy. ig 4
Ry. ig 4
Rhy. ig 2
Ry. ig 2
Rhy. ig 3
Ry. ig 3
Burn your bridges, take what you can get
Spal swoje mosty, weź, co możesz dostać
Go for the throat because you paid your debt
Idź do gardła, bo spłaciłeś swój dług
Livin well is the best revenge
Dobre życie to najlepsza zemsta
So give em hell
Więc daj im piekło
Rhy. ig 1
Ry. ig 1
While the city sleeps
Podczas gdy miasto śpi
Better run for your life
Lepiej uciekaj, żeby ratować życie
Take your troubles to the night
Zabierz swoje kłopoty na noc
While the city sleeps
Podczas gdy miasto śpi
Beggars, thieves and losers
Żebracy, złodzieje i przegrani
Theres no relief
Nie ma ulgi
Rhy. ig 4
Ry. ig 4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.