Fire Paroles Traduction Française
Kitchie Nadal - Feu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kitchie Nadal
Kitchie Nadal
Fire
Feu
This is the correct way to play this song. Ang daming versions na ininvestigate ko
C'est la bonne façon de jouer cette chanson. Il existe de nombreuses versions sur lesquelles j'ai étudié
mali mali naman. Itong tab na to ay tama kung pinakinggan nyo mabuti sa CD ni Kitchie,
faux faux Cet onglet est correct si vous écoutez attentivement le CD de Kitchie,
parehong pareho dito. Kung gusto nyo to tugtugin sa Standard EADGBe tuning, pwede rin
les deux ici. Si vous souhaitez le jouer avec le réglage standard EADGBe, vous pouvez également
pero para sa mga experts na tulad ko, Drop D is ang tamang paraan para matugtog tong
mais pour les experts comme moi, Drop D est la bonne façon d'y jouer
song na ito.
cette chanson
Chords used in Drop D: All Power chords
Accords utilisés dans Drop D : tous les accords de puissance
D/F# - 454xxx
D/F#-454xxx
Sa mga ayaw mag drop D o nananatiling standard EADGBe, eto ang mga chords na dapat ninyong gamitin.
Pour ceux qui ne veulent pas laisser tomber D ou rester en EADGBe standard, voici les accords que vous devriez utiliser.
C# - x46664
C#-x46664
Ebm - x68876 or xx1342
Ebm-x68876 ou xx1342
C - x35553 or x32010
C-x35553 ou x32010
G - 355433 or 320033
G-355433 ou 320033
D/F#- 2x023x
D/F#- 2x023x
Intro:
Introduction :
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
Verse 1:
Verset 1 :
Little child, did you throw the dice again?
Petit enfant, as-tu encore lancé les dés ?
Black and blue paint on your wall.
Peinture noire et bleue sur votre mur.
Didn??t mama tell you that she loves you so?
Maman ne t'a pas dit qu'elle t'aimait tellement ?
Even if her bones are dry to hear you sing and cry.
Même si ses os sont secs pour t'entendre chanter et pleurer.
(Repeat Intro)
(Répéter l'introduction)
Attempting to please the world at
Tenter de plaire au monde à
the age of seventeen.
l'âge de dix-sept ans.
You kill your babies and call it ??offering??
Vous tuez vos bébés et appelez cela une « offrande » ?
The stench of truth: a life for a life, to be kind is to be unkind.
La puanteur de la vérité : une vie pour une vie, être gentil, c'est être méchant.
Refrain:
S'abstenir :
It took six sweet years of your life.
Cela a pris six douces années de votre vie.
You walked alone along with your tea-cold-colored mind.
Vous avez marché seul avec votre esprit couleur thé froid.
Subtly you pay the curse upon you,
Subtilement, vous payez la malédiction sur vous,
but a promise of the man seeps through earth, grave and stone.
mais une promesse de l'homme s'infiltre à travers la terre, la tombe et la pierre.
Chorus:
Chœur :
You will seek Him with all your heart, soul and strength.
Vous le chercherez de tout votre cœur, de toute votre âme et de toute votre force.
You??ll count all the cost as you walk out the door.
Vous compterez tous les coûts en sortant.
Without a warning you??ll set the world on fire! like it used to be
Sans avertissement, vous mettrez le feu au monde ! comme avant
E5-C5-G5-D/F#-E5-C5-G5-D5-Eb5
E5-C5-G5-D/F#-E5-C5-G5-D5-Eb5
Fire!(repeat 4x)
Feu ! (répéter 4x)
(Repeat Intro)
(Répéter l'introduction)
Verse 2:
Verset 2 :
You??re never appearing not to.
Vous ne semblez jamais ne pas le faire.
Emerging through unscathed.
Sortir indemne.
Little god, you??re cauterized by sin.
Petit Dieu, tu es cautérisé par le péché.
Comfortable and seem to gain the taste of a fatherless
Confortable et semble avoir le goût d'un orphelin de père
(Repeat Refrain and Chorus)
(Répétez le refrain et le refrain)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
