Dust on the Bible Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kitty Wells – Kurz na Biblii

by Kitty Wells

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kitty Wells Dust on the Bible

Recorded by Kitty Wells
Nagrane przez Kitty Wells
Words and music by Johnny and Walter Bailes
Słowa i muzyka: Johnny i Walter Bailes
CAPO: 4th FRET/KEY: B/PLAY: G
CAPO: 4. PRÓG/KLUCZ: B/PLAY: G
Dust on the Bible, dust on the holy word
Kurz na Biblii, kurz na świętym słowie
The words of all the prophets and the sayings of our Lord ...
Słowa wszystkich proroków i wypowiedzi naszego Pana...
Of all the other books you'll find, there's none salvation holds
Ze wszystkich innych książek, które znajdziesz, żadna nie zawiera zbawienia
Get that dust off the Bible and re- deem your poor soul.
Usuń ten kurz z Biblii i odkup swoją biedną duszę.
I went into a home one day to see some friends of mine
Któregoś dnia poszedłem do domu, żeby spotkać się z przyjaciółmi
Of all the books and magazines, not a Bible could I find ...
Ze wszystkich książek i czasopism nie znalazłem Biblii...
I asked them for the Bible; when they brought it, what a shame
Poprosiłem ich o Biblię; kiedy to przynieśli, co za wstyd
For the dust was covered o'er it, not a finger-print was plain.
Ponieważ był pokryty kurzem, nie było widać żadnego odcisku palca.
You can read your magazines, read of love and tragic things
Możesz czytać swoje czasopisma, czytać o miłości i tragicznych rzeczach
And not one verse of scripture, not one verse do you know ...
I ani jednego wersetu Pisma Świętego, ani jednego wersetu nie znacie…
When it is the very truth and its contents good for you
Kiedy jest to sama prawda i jej treść jest dla ciebie dobra
Dust on the Bible will doom your soul.
Kurz na Biblii skazuje twoją duszę.
EXTRA VERSE:
DODATKOWY WERSET:
Oh, if you have a friend you'd like to help along life's way
Och, jeśli masz przyjaciela, któremu chciałbyś pomóc na drodze życia
Just tell him that the Good Book shows a mortal how to pray ...
Powiedz mu tylko, że Dobra Księga pokazuje śmiertelnikowi, jak się modlić...
The best advice to give him that will make his burden light
Najlepsza rada, jaką możesz mu dać, dzięki której jego brzemię stanie się lżejsze
Is to dust the family Bible, trade the wrong way for the right.
To odkurzyć rodzinną Biblię i zamienić złą drogę na prawą.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.