Hot Wire Liedtext Deutsche Übersetzung

Kix – Heißer Draht

by Kix

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kix Hot Wire

KIX - "HOT WIRE"
KIX – „HEISSER DRAHT“
from their 1991 Atco/EastWest album "HOT WIRE"
aus ihrem 1991er Atco/EastWest-Album „HOT WIRE“
Rhythm guitar parts transcribed by J.R. Legrasse 8/26/11
Rhythmusgitarrenparts, transkribiert von J.R. Legrasse, 26.08.11
INTRO (0:16 - 0:57)
INTRO (0:16 - 0:57)
MAIN RIFF (0:58 - 1:17)
HAUPT-RIFF (0:58 - 1:17)
"Ooo, watch out!"
„Ooo, pass auf!“
VERSE 1 (MAIN RIFF 8x) (1:18 - 1:37)
VERSE 1 (HAUPT-RIFF 8x) (1:18 - 1:37)
"I got your hot wire, I got your magic wand,
„Ich habe deinen heißen Draht, ich habe deinen Zauberstab,
I got the hot fire, to make your pistons run"
Ich habe das heiße Feuer, um deine Kolben zum Laufen zu bringen.
BRIDGE (1:38 - 1:47)
BRÜCKE (1:38 - 1:47)
G D A pm......... A D G A D
G D A Uhr......... A D G A D
"Babe I'm gonna tell ya, what I'm gonna do,
„Babe, ich werde dir sagen, was ich tun werde,
Gonna turn ya over, gonna blow a fuse"
Ich werde dich umdrehen und eine Sicherung durchbrennen
CHORUS (1:48 - 2:06)
CHOR (1:48 - 2:06)
"With a hot wire (Hot Wire)
„Mit einem heißen Draht (Hot Wire)
Throwin' sparks, flyin' like a shootin' star
Funken werfen, fliegen wie eine Sternschnuppe
Well I got your hot wire (Hot Wire)
Nun, ich habe deinen heißen Draht (Hot Wire)
Come with me, babe I'm gonna take you too far - Gonna start your car!"
Komm mit mir, Baby, ich werde dich zu weit bringen – ich werde dein Auto starten!“
MAIN RIFF 4x (2:07 - 2:16)
HAUPT-RIFF 4x (2:07 - 2:16)
VERSE 2 (MAIN RIFF 8x) (2:17 - 2:36)
VERSE 2 (HAUPT-RIFF 8x) (2:17 - 2:36)
"You keep your fenders clean, I watch your bumper shine
„Du hältst deine Kotflügel sauber, ich beobachte, wie deine Stoßstange glänzt
You are my sex machine, I'm your ignition, I'm your voltage line"
Du bist meine Sexmaschine, ich bin deine Zündung, ich bin deine Spannungsleitung“
BRIDGE 1x (2:37 - 2:46)
BRÜCKE 1x (2:37 - 2:46)
"Babe I'm gonna tell ya, what I'm gonna do,
„Babe, ich werde dir sagen, was ich tun werde,
Gonna turn ya over, gonna blow a fuse"
Ich werde dich umdrehen und eine Sicherung durchbrennen
PRE-SOLO ASCENDING RIFF (2:47 - 2:56)
PRE-SOLO ASCENDING RIFF (2:47 - 2:56)
sl sl sl sl sl sl sl sl sl sl
sl sl sl sl sl sl sl sl sl sl
SOLO SECTION (2:57 - 3:15)
SOLO-ABSCHNITT (2:57 - 3:15)
VARIATION ON BRIDGE
VARIATION ÜBER BRÜCKE
G D A pm.........
G D A Uhr.........
VARIATION ON INTRO (3:16 - 3:39)
VARIATION ZUM INTRO (3:16 - 3:39)
INTERLUDE (3:40 - 4:19)
ZWISCHENSPIEL (3:40 - 4:19)
"If you're caught Ain't gotten
„Wenn du erwischt wirst, wirst du nicht erwischt
out in the cold... what you should...
Draußen in der Kälte... was du tun solltest...
Gonna get your I'll crawl
Ich hole dir deinen, ich krieche
motor movin'... under your hood...
Motor bewegt sich ... unter deiner Haube ...
Yeah yeah yeah, make you feel all right
Ja, ja, ja, damit du dich gut fühlst
Yeah yeah yeah, connection's tight
Ja, ja, die Verbindung ist eng
Feel it! Gettin' hot
Fühle es! Wird heiß
Can you feel it? Gettin' hot hot hot hot hot hot!
Kannst du es fühlen? Es wird heiß, heiß, heiß, heiß, heiß!
END CHORUS (4:20 - 4:58)
ENDECHOR (4:20 - 4:58)
"Hot wire (Hot Wire)- throwin' sparks, flyin' like a shooting star
„Heißer Draht (Hot Wire) – wirft Funken und fliegt wie eine Sternschnuppe
Well, I got your hot wire (Hot Wire) - come with me, babe I'm gonna take you too - I'm
Nun, ich habe deinen heißen Draht (Hot Wire) – komm mit, Baby, ich werde dich auch mitnehmen – das bin ich
gonna take you too far - Hot Wire! (Hot Wire)
Ich werde dich zu weit bringen - Hot Wire! (Heißer Draht)
I got your hot wire (Hot Wire), I got your hot wire (Hot Wire)
Ich habe deinen heißen Draht (Hot Wire), ich habe deinen heißen Draht (Hot Wire)
Come with me, babe I'm gonna take you too far!"
Komm mit mir, Baby, ich werde dich zu weit bringen!
OUTRO (4:59 - 5:24)
OUTRO (4:59 - 5:24)
"I'm gonna start your car..."
„Ich werde dein Auto starten…“
sl sl
sl sl
"Well, I got yer hot wire..."
„Nun, ich habe deinen heißen Draht…“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.