Matka Paroles Traduction Française

Chlamydia - Le voyage

by Klamydia

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Klamydia Matka

Tabin teki skyturnedred@gmail.com
L'onglet a été réalisé par skyturnedred@gmail.com
Alku:
Début :
Hn nostaa ktens viimeisen kerran
Hn lève les ktens une dernière fois
Tarttuakseen korteen pelastavaan
Pour saisir la grâce salvatrice de la carte
Viimeisen kerran kohoaa kasvot, pttyvt hymyyn viimeiseen
Le visage se lève une dernière fois, se refermant sur le dernier sourire
Viel kerran loistavat silmt, liian kauniit sammumaan
Encore une fois des yeux brillants, trop beaux pour s'éteindre
Ne kertoo matkan pttyneen ja uuden alkaneen
Ils racontent que le voyage est terminé et qu'un nouveau a commencé
Alkaneen. Alkaneen.
Avoir commencé. Avoir commencé.
Kertsi:
Kertsi :
Matka nopea kuin tuuli sai hnet kiihtymn.
Le voyage aussi rapide que le vent les faisait accélérer.
Mustan sek valkoisen hn uskoi viel liittyvn yhteen.
Il croyait que le noir et le blanc seraient encore unis.
Saman trippikuoleman eteiseen.
Au vestibule de la même mort trippante.
Hnet katsomaan sai tyhjyyteen, nki elmn ja kuoleman.
Il a été amené à regarder le néant, comme la vie et la mort.
Ksi kdess kulkevan. Ksi kdess kulkevan.
Voyez comment ça se passe. Voyez comment ça se passe.
D A A# A x2
D A A # A x2
Ja min seison vierell ihmisen, joka matkansa pss on.
Et pourquoi suis-je à côté d’une personne qui est au terme de son voyage ?
Min rinnalla ihmisraunion, joka palaa.
A côté de moi, une épave humaine qui brûle.
Maan plliseen helvetintuleen hnen ruumiinsa hajoaa.
Dans le feu de l'enfer de la terre, son corps se décompose.
Oma matkani jatkukoon, olen elin. Olen elin.
Laissez mon propre voyage continuer, je suis un être vivant. Je suis un corps.
Olen elin.
Je suis un corps.
(Kertsi taas)
(Encore Kertis)
Ja loppuun viel sama D A A# A
Et le même D A A# A à la fin
Jotenkin nin se menee. Loput samoilla soinnuilla.
D'une manière ou d'une autre, ça marche. Le reste avec les mêmes accords.
Virheit voi olla, mutta sou vat.
Il peut y avoir des erreurs, mais tout va bien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.