Pohjanmaalla Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chlamydia - Ostrobothnia'da
by Klamydia
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Listen to the song for more accurate timing
Daha doğru zamanlama için şarkıyı dinleyin
backg.: G5 C5 G5 C5 G5 D5
arka plan: G5 C5 G5 C5 G5 D5
D--7-9-----9-------------------------------5-----------5~-----------|
D--7-9-----9---------------------------5-----------5~-----------|
(Play intro once)
(Girişi bir kez çalın)
riff 2
riff 2
Play verse twice, riff 2 once,
Ayet'i iki kez çalın, riff 2'yi bir kez çalın,
again verse twice, riff 2 once,
yine iki ayet, riff 2 bir kez,
then verse ONCE and pre chorus
sonra ONCE ayeti ve koro öncesi
"Mutta heimoani mina rakastan."
"Ama kabilemi seviyorum."
"Alkaa P:lla, loppuu A:lla, hienoo olla Pohjanmaalla!
"P ile başlıyor, A ile bitiyor, Ostrobothnia'da olmak harika!
Pellot tasaiset, mut kotiin johdattaa.
Tarlalar düz ama eve gidiyor.
Alkaa P:lla, loppuu A:lla, hienoo olla Pohjanmaalla!
P ile başlıyor, A ile bitiyor, Ostrobothnia'da olmak harika!
Vain maa pysyy, muu pois katoaa! Katoaa.."
Sadece dünya kaldı, gerisi yok oldu! Kaybolur.."
Then back to verse&riff2 thingy...
Sonra ayet&riff2 meselesine dönelim...
After playing Chorus for the second time, play Intro once and then this:
Koro'yu ikinci kez çaldıktan sonra, Giriş'i bir kez çalın ve ardından şunu çalın:
full full full full
tam dolu tam dolu
G--12b--------12b--------12b--------12b--------------12-------------|
G--12b-------12b-----------12b-----------12b-------------12------------|
"Vain maa pysyy, muu pois katoaa! "
"Sadece toprak kaldı, gerisi yok oldu!"
I know it's a bit messy.
Biraz dağınık olduğunu biliyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.