Mitten im Winter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Klaus Hoffmann - W środku zimy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1.Strophe:
1. werset:
Ich sah dich auf der Strae mit dem gelben Hut
Widziałem cię na ulicy w żółtej czapce
70 Jahre warst du alt es tat mir so gut
Miałeś 70 lat i było mi bardzo miło
ja mitten im Winter, wurde es warm
tak, w środku zimy zrobiło się ciepło
Eine alte Lady kein "Bittergesicht"
Starsza pani, a nie „gorzka twarz”
die hatte lust auf leben sterben wollte sie noch nich
Chciała żyć i nie chciała jeszcze umierać
nein mitten im winter, wurde es warm.
nie, w środku zimy zrobiło się ciepło.
Und alle Leute sahen auf deine Hand
I wszyscy ludzie patrzyli na twoją rękę
junge Spieer verloren den Verstand
młodzi szpiedzy postradali zmysły
du schobst dich nher an mein Knie heran
Przysunąłeś się bliżej mojego kolana
an eine Stelle wo ein Mann nicht mehr nach Hause gehen kann
do miejsca, gdzie człowiek nie może już wrócić do domu
Macht das eine Lady? Eine alte noch dazu?
Czy dama tak robi? Do tego stary?
Was solln die Leute sagen die schaun uns doch zu.
Co ludzie mogą powiedzieć, oni nas obserwują.
Chorus:
Chór:
Mitten im Winter, wurde es warm.
W środku zimy zrobiło się ciepło.
Mitten im Winter, nahm dein Lachen mich in den Arm
W środku zimy Twój śmiech wziął mnie w ramiona
Mitten im Winter, schmolz das Eis
W środku zimy lód się roztopił
Mitten im Winter wurde mir hei-ei-ei
W środku zimy było mi gorąco i zimno
2.Strophe:
2. werset:
Und jeder auf der Strae sah uns beide
I wszyscy na ulicy widzieli nas oboje
den jungen Schnsel und die alte Frau.
młody Schnsel i stara kobieta.
So viel Frhling geht wohl jeden an,
Tyle wiosny to chyba sprawa każdego,
dass er nur leise weinend berwintern kann.
że może zapaść w sen zimowy tylko wtedy, gdy cicho płacze.
Fr ein altes Mdchen gingst du ganz schn frech nach vorn
Jak na starszą dziewczynę, poszłaś do przodu dość bezczelnie
fr ne alte Frau warst du Kollosal in Form.
Jak na starą kobietę, byłeś w kolosalnej formie.
Solo:
Solo:
--2s7-7--55-77---2s7-7--55-77--2s7-7--55-77-7-5555-7-----| D
--2s7-7--55-77---2s7-7--55-77--2s7-7--55-77-7-5555-7-----| D
Mitten im Winter, wurde es warm
W środku zimy zrobiło się ciepło
Mitten im Winter, nahm dein Lachen mich in den Arm
W środku zimy Twój śmiech wziął mnie w ramiona
Mitten im Winter, schmolz das Eis
W środku zimy lód się roztopił
Mitten im Winter, wurde mir hei-ei-ei
W środku zimy poczułam hee-ei-ei
Mitten im Winter, wurde mir hei-ei-ei
W środku zimy poczułam hee-ei-ei
Mitten im Winter, wurde mir hei.
W środku zimy było mi gorąco.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
