Liebeslied Текст Песни Перевод на Русский
Клаус Ренфт Комбо - Песня о любви
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 28 Jul 1995 09:58:16 -0400
Дата: Пт, 28 июля 1995 г., 09:58:16 -04:00.
From: Uwe Schramm
От: Уве Шрамм
Subject: Liebeslied by RENFT
Тема: Песня о любви группы РЕНФТ.
Liebeslied (Kschentz-Demmler)
Песня о любви (Кшенц-Деммлер)
Klaus-Renft-Combo, East Germany 1972(?)
Клаус Ренфт Комбо, Восточная Германия, 1972(?)
Tab/Crds by Kevin Collier (my guitar teacher, thanx)
Tab/Crds Кевина Коллиера (мой учитель игры на гитаре, спасибо)
Posted: U. Schramm (us4m@virginia.edu)
Размещено: У. Шрамм (us4m@virginia.edu)
Capo at first frett, shuffle
Каподастр на первом ладу, тасование
Intro:
Введение:
B--------3---3-2---2b-2-2p0-------- b - bend
Б--------3---3-2---2б-2-2р0-------- б - изгиб
G---------------------------2------ p - pull up
Г---------2------ п - подтянуться
bleich und uferlos
бледный и безбанковый
liegt die liebe bloss
любовь лежит голая
auf einem stock irgendwo haengt ihr rock
Ее юбка где-то висит на палке.
irgendwo auf dem stein muss ihr hemdchen sein
Ее рубашка, должно быть, где-то на камне.
hat sich hingestreckt
растянулся
wo kein mensch sie weckt
где тебя никто не будит
hat ihre schuh in die wiese gestellt
положить ее туфли на луг
und die spange entfernt die das haar falsch haelt
и снимите зажим, который неправильно держит волосы
hat ihre schuh in die wiese gestellt
положить ее туфли на луг
und die spange entfernt die das haar falsch haelt
и снимите зажим, который неправильно держит волосы
ach wie hat sie satt
ох, как она устала
falschheit und verrat
ложь и предательство
gibt alle schwuere den voegeln zum frass
отдай все клятвы птицам
und den schlangen denen gibt sie vom bitteren hass
и змеям она дает свою горькую ненависть
bleich und uferlos
бледный и безбанковый
liegt die liebe bloss
любовь лежит голая
auf einem stock irgendwo haengt ihr rock
Ее юбка где-то висит на палке.
irgendwo auf dem stein muss ihr hemdchen sein
Ее рубашка, должно быть, где-то на камне.
auf einem stock irgendwo haengt ihr rock
Ее юбка где-то висит на палке.
irgendwo auf dem stein muss ihr hemdchen sein
Ее рубашка, должно быть, где-то на камне.
(Bridge)
(мост)
liebste lass uns geh'n
Дорогая, пойдем
nach der liebe sehn
ищи любовь
so wie sie schlaeft auf dem samtgruenen moos
точно так же, как она спит на бархатном зеленом мхе
aller sachen entledigt so bleich und bloss
лишенный всего, такой бледный и голый
liebste oder sind
любимый или есть
menschenaugen blind
человеческие глаза слепы
finde nur den rock hemdchen spange und schuh
Я нахожу только юбку, рубашку, клипсу и туфли.
und die uferlose liebe
и бесконечная любовь
finde nur den rock hemdchen spange und schuh
Я нахожу только юбку, рубашку, клипсу и туфли.
und die uferlose liebe
и бесконечная любовь
finde nur den rock hemdchen spange und schuh
Я нахожу только юбку, рубашку, клипсу и туфли.
und die uferlose liebe nicht dazu
и бесконечной любви нет
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
