Liebeslied Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Klaus Renft Combo - Aşk Şarkısı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 28 Jul 1995 09:58:16 -0400
Tarih: Cum, 28 Temmuz 1995 09:58:16 -0400
From: Uwe Schramm
Gönderen: Uwe Schramm
Subject: Liebeslied by RENFT
Konu: RENFT'in aşk şarkısı
Liebeslied (Kschentz-Demmler)
Aşk şarkısı (Kschentz-Demmler)
Klaus-Renft-Combo, East Germany 1972(?)
Klaus Renft Combo, Doğu Almanya 1972(?)
Tab/Crds by Kevin Collier (my guitar teacher, thanx)
Tab/Crds - Kevin Collier (gitar öğretmenim, teşekkürler)
Posted: U. Schramm (us4m@virginia.edu)
Gönderilen: U. Schramm (us4m@virginia.edu)
Capo at first frett, shuffle
Capo ilk başta endişeleniyor, karıştırıyor
Intro:
Giriş:
B--------3---3-2---2b-2-2p0-------- b - bend
B-----------3---3-2---2b-2-2p0----------- b - viraj
G---------------------------2------ p - pull up
G---------------------------2------ p - yukarı çek
bleich und uferlos
soluk ve bankasız
liegt die liebe bloss
aşk çıplak yatıyor
auf einem stock irgendwo haengt ihr rock
Eteği bir yerlerdeki bir çubuğa asılı
irgendwo auf dem stein muss ihr hemdchen sein
Gömleği taşın üzerinde bir yerde olmalı
hat sich hingestreckt
uzandı
wo kein mensch sie weckt
kimsenin seni uyandırmadığı yer
hat ihre schuh in die wiese gestellt
ayakkabılarını çayıra koy
und die spange entfernt die das haar falsch haelt
ve saçı yanlış tutan klipsi çıkarın
hat ihre schuh in die wiese gestellt
ayakkabılarını çayıra koy
und die spange entfernt die das haar falsch haelt
ve saçı yanlış tutan klipsi çıkarın
ach wie hat sie satt
ah, ne kadar bıkmış
falschheit und verrat
yalan ve ihanet
gibt alle schwuere den voegeln zum frass
bütün yeminleri kuşlara ver
und den schlangen denen gibt sie vom bitteren hass
ve yılanlara acı nefretini veriyor
bleich und uferlos
soluk ve bankasız
liegt die liebe bloss
aşk çıplak yatıyor
auf einem stock irgendwo haengt ihr rock
Eteği bir yerlerdeki bir çubuğa asılı
irgendwo auf dem stein muss ihr hemdchen sein
Gömleği taşın üzerinde bir yerde olmalı
auf einem stock irgendwo haengt ihr rock
Eteği bir yerlerdeki bir çubuğa asılı
irgendwo auf dem stein muss ihr hemdchen sein
Gömleği taşın üzerinde bir yerde olmalı
(Bridge)
(köprü)
liebste lass uns geh'n
Sevgilim, hadi gidelim
nach der liebe sehn
aşkı ara
so wie sie schlaeft auf dem samtgruenen moos
tıpkı kadife yeşili yosunların üzerinde uyuduğu gibi
aller sachen entledigt so bleich und bloss
her şeyden arınmış, çok solgun ve çıplak
liebste oder sind
favorim ya da
menschenaugen blind
insan gözleri kör
finde nur den rock hemdchen spange und schuh
Sadece eteği, gömleği, tokayı ve ayakkabıyı buluyorum
und die uferlose liebe
ve sonsuz aşk
finde nur den rock hemdchen spange und schuh
Sadece eteği, gömleği, tokayı ve ayakkabıyı buluyorum
und die uferlose liebe
ve sonsuz aşk
finde nur den rock hemdchen spange und schuh
Sadece eteği, gömleği, tokayı ve ayakkabıyı buluyorum
und die uferlose liebe nicht dazu
ve sonsuz aşk orada değil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
