Resignation und Aufstehen كلمات أغنية ترجمة عربية
أبطال البلدة الصغيرة - الاستقالة والنهوض
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wieder mal schwere Handarbeit ;D
العمل اليدوي الجاد مرة أخرى؛د
Viel Spa!
إستمتع!
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Kleinstadthelden - Resignation und aufstehen
أبطال البلدة الصغيرة - الاستقالة والوقوف
(www.kleinstadthelden.de)
(www.kleinstadthelden.de)
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآيات:
Stell mir'n Bett hin und ich
ضع لي سريرًا وأنا
zieh' ein in das Leben wonach ich
الانتقال إلى الحياة التي أريدها
gesucht hab'.
كنت أبحث عنه.
Der Junge der sein Leben verflucht hat,
الصبي الذي لعن حياته
den kenn ich jetzt nicht mehr (jetzt nicht mehr).
لم أعد أعرفه (ليس بعد الآن).
Refrain:
جوقة:
Und gestern Resignation und heute Aufstehen
وأمس استقالة واليوم أقوم
und morgen in's Bett gehen
والذهاب إلى السرير غدا
und zwischendurch mal
والآن وبعد ذلك
schauen wie's euch geht.
انظر كيف حالك.
Verse:
الآيات:
Auf eigenen Fen stehen
قف على قدميك
die erste Hrde hinter mir.
العقبة الأولى خلفي.
Mit eigenen Krfte ohne Hilfe von dir
بقوتك الخاصة دون أي مساعدة منك
hab' ich es geschafft.
لقد فعلت ذلك.
Refrain:
جوقة:
Und gestern Resignation und heute Aufstehen
وأمس استقالة واليوم أقوم
und morgen in's Bett gehen
والذهاب إلى السرير غدا
und zwischendurch mal schauen.
وإلقاء نظرة بينهما.
Und gestern Resignation und heute Aufstehen
وأمس استقالة واليوم أقوم
und morgen in's Bett gehen
والذهاب إلى السرير غدا
und zwischendurch mal schauen wie's euch geht.
وبين ذلك، دعونا نرى كيف حالك.
mal schauen wie's euch geht, wie's euch geht,
دعونا نرى كيف حالك، كيف حالك،
wie's euch geht,
كيف حالك؟
wie's euch geht,
كيف حالك؟
wie's euch geht,
كيف حالك؟
F Am G F RING OUT!
F Am G F RING OUT!
wie's euch geht,
كيف حالك؟
wie's euch geht,
كيف حالك؟
wie's euch geht.
كيف حالك.
Fin ~
زعنفة~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
