Disdain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Knuckle Puck – pogarda
by Knuckle Puck
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Verse:
- Werset:
I've got a lot to talk about.
Mam o czym rozmawiać.
My disdain for the Pacific threw my name into distant mouths.
Moja pogarda dla Pacyfiku rzuciła moje imię w odległe usta.
The heart is heavy when the words are weighing you down.
Serce jest ciężkie, gdy słowa cię przytłaczają.
I'm so f**king far down.
Jestem cholernie nisko.
- Chorus:
- Chór:
Crosscheck.
Kontrola krzyżowa.
Let the turbines shake the overheads.
Niech turbiny potrząsną głową.
It took fifteen hours and a missed connection.
Zajęło to piętnaście godzin i utracone połączenie.
Overwhelmed and I'm overstepping bounds.
Jestem przytłoczony i przekraczam granice.
- Verse 2:
- Werset 2:
I've had a lot to think about.
Miałem dużo do przemyślenia.
The questions linger but I'm too scared to speak out.
Pytania nie ustają, ale jestem zbyt przestraszona, żeby się odezwać.
Like what could you possibly see in a failure like me?
Co możesz zobaczyć w takiej porażce jak ja?
- Pre Chorus: (I decided to put a tab for this part because it's easier to read instead of the chords)
- Pre Chorus: (Zdecydowałem się umieścić tabulator dla tej części, ponieważ jest łatwiejszy do odczytania zamiast akordów)
Db|-5-5-5-5--5-5-5-5--xxx-5-55-5-5--4-44-xxx-5~--|
Db|-5-5-5-5--5-5-5-5--xxx-5-55-5-5--4-44-xxx-5~--|
Ab|-2-2-3-3--2-2-3-3--xxx-5-55-5-5--5-55-xxx-3~--|
Ab|-2-2-3-3--2-2-3-3--xxx-5-55-5-5--5-55-xxx-3~--|
Make no mistake
Nie popełnij błędu
The winds have changed
Wiatry się zmieniły
And I'll be catching the resulting tidal waves
I będę łapał powstałe fale pływowe
on an empty slate To the landlocked states.
na pustej liście Do stanów śródlądowych.
- Chorus:
- Chór:
Crosscheck.
Kontrola krzyżowa.
Let the turbines shake the overheads.
Niech turbiny potrząsną głową.
It took fifteen hours and a missed connection.
Zajęło to piętnaście godzin i utracone połączenie.
Overwhelmed and I'm overstepping bounds.
Jestem przytłoczony i przekraczam granice.
And if you're picking up on the misdirection,
A jeśli wyłapiesz błąd,
keep the status quo with an ear against the ground.
utrzymać status quo z uchem przy ziemi.
- Outro:
- Zakończenie:
eb|------------------------------3~---|
eb|--------------------------------------------3~---|
Bb|------------------------------3~---|
Bb|-----------------------------3~---|
Gb|------------------------------0~---|
Gb|-----------------------------0~---|
Db|-5-5-5-4-0-2~----5-5-5-4-0-2--2~---|
Db|-5-5-5-4-0-2~----5-5-5-4-0-2--2~---|
Ab|-7-7-7-5-2-3~----7-7-7-5-2-3--3~---| 2x
Ab|-7-7-7-5-2-3~----7-7-7-5-2-3--3~---| 2x
And if you let me stay I'll keep out of your way.
A jeśli pozwolisz mi zostać, będę trzymać się z daleka od ciebie.
I'll be the empty canvas if you be the paint.
Będę pustym płótnem, jeśli ty będziesz farbą.
And if you let me stay I'll keep out of your way.
A jeśli pozwolisz mi zostać, będę trzymać się z daleka od ciebie.
My space is yours to occupate.
Moja przestrzeń jest Twoją własnością.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
