Big Bad World Testo Traduzione Italiana
Kodaline - Il grande mondo cattivo
by Kodaline
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The other version of this song annoyed me because I don't want to tune
L'altra versione di questa canzone mi ha infastidito perché non voglio accordarla
my guitar half a step down so here are the chords for it in standard tuning :)
la mia chitarra è mezzo tono più in basso, quindi ecco gli accordi con l'accordatura standard :)
Tuning - standard
Accordatura - standard
Capo - none
Capo - nessuno
Intro chords
Accordi introduttivi
G#m B E B Eb G#m E F# (x2)
SOL#m MI SI MIb SOL#m MI FA# (x2)
Verse 1 chords Chorus chords Verse 2 chords
Accordi della strofa 1 Accordi del ritornello Accordi della strofa 2
Chorus chords (extended) Bridge chords Chorus chords (extended)
Accordi del coro (esteso) Accordi del ponte Accordi del coro (esteso)
Outro chords
Accordi finali
Continue outro for as long as you want and end on G#m)
Continua l'outro per tutto il tempo che vuoi e termina con Sol#m)
(verse 1)
(versetto 1)
Maybe I'm wrong
Forse mi sbaglio
Or maybe I'm right
O forse ho ragione
Maybe it's just too late but this is keeping me awake all night.
Forse è semplicemente troppo tardi, ma questo mi tiene sveglio tutta la notte.
Maybe say yes or maybe say no
Forse dire sì o forse dire no
Maybe I'm just too shy to admit that it is time to go.
Forse sono semplicemente troppo timido per ammettere che è ora di andare.
(chorus)
(coro)
We go out on our own
Usciamo da soli
It's a big bad world outside
Fuori c'è un mondo molto brutto
Carrying our dreams and all that they mean
Portando con sé i nostri sogni e tutto ciò che significano
Trying to make it all worthwhile.
Cercando di rendere tutto utile.
(verse 2)
(versetto 2)
Maybe believe
Forse credi
Or maybe don't care
O forse non mi interessa
Shit, maybe there is no god in the big white clouds up there
Merda, forse non c'è nessun dio nelle grandi nuvole bianche lassù
Maybe live long
Forse vivere a lungo
Or maybe die young
O forse morire giovane
Or maybe live every day like it's your last day under the sun.
O magari vivi ogni giorno come se fosse il tuo ultimo giorno sotto il sole.
(chorus)
(coro)
We go out on our own
Usciamo da soli
It's a big bad world outside
Fuori c'è un mondo molto brutto
Carrying our dreams and all that they mean
Portando con sé i nostri sogni e tutto ciò che significano
Trying to make it all worthwhile (x2)
Cercando di rendere tutto utile (x2)
(bridge)
(ponte)
Ohhhhhhhh...
Ohhhhhhh...
(chorus)
(coro)
We go out on our own
Usciamo da soli
It's a big bad world outside
Fuori c'è un mondo molto brutto
Carrying our dreams and all that they mean
Portando con sé i nostri sogni e tutto ciò che significano
Trying to make it all worthwhile (x2)
Cercando di rendere tutto utile (x2)
(outro)
(fine)
Ohhhhhhhh...
Ohhhhhhh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.