Brand New Day Testo Traduzione Italiana

Kodaline - Nuovo giorno

by Kodaline

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kodaline Brand New Day

Intro riff with the electric guitar :
Riff introduttivo con la chitarra elettrica:
I)
io)
II)
II)
III)
III)
Play the I, than the II than the III for the intro, when the electric guitar plays alone.
Suona la I, poi la II e poi la III per l'intro, quando la chitarra elettrica suona da sola.
The whole song goes with the I and the II.
Tutta la canzone va con la I e la II.
The rythm acoustic guitar plays chords all along with the riff, like this :
La chitarra acustica ritmica suona gli accordi insieme al riff, in questo modo:
I)
io)
II)
II)
Then Play the chords normally :
Quindi suona gli accordi normalmente:
(The solo guitar plays the riff in the chorus)
(La chitarra solista suona il riff nel ritornello)
Well it's your hometown
Beh, è la tua città natale
I think I've outgrown
Penso di essere diventato troppo grande
I wanna travel the world but I, I just can't do it alone
Voglio viaggiare per il mondo ma non posso farlo da solo
So I'm just waiting on fate to come.
Quindi sto solo aspettando che arrivi il destino.
Wrap around me
Avvolgimi intorno
Think about all the foreign places we could be
Pensa a tutti i posti stranieri in cui potremmo essere
*CHORUS :
*CORO:
I'll be flicking stones at your window
Lancerò pietre alla tua finestra
I'll be waiting outside 'til you're ready to go
Aspetterò fuori finché non sarai pronto per andare
Won't you come down? Come away with me
Non vuoi scendere? Vieni via con me
Just think of all the places we could be
Pensa a tutti i posti in cui potremmo essere
I'll be waiting, waiting on a brand new day
Aspetterò, aspettando un giorno nuovo di zecca
Then play this little riff :
Quindi suona questo piccolo riff:
Continue with the I and II riffs, after that play the chords normally with the acoustic
Continua con i riff I e II, dopodiché suona gli accordi normalmente con l'acustica
guitar :
chitarra:
Riding on waves, walking on sand
Cavalcare sulle onde, camminare sulla sabbia
Digging in caves to find the treasures of the land
Scavare nelle caverne per trovare i tesori della terra
And if we find gold, we'll just throw it away
E se troviamo l'oro, lo butteremo via
We can write stories bout the journeys that we made
Possiamo scrivere storie sui viaggi che abbiamo fatto
*CHORUS :
*CORO:
I'll be flicking stones at your window
Lancerò pietre alla tua finestra
I'll be waiting outside 'til you're ready to go
Aspetterò fuori finché non sarai pronto per andare
Won't you come down? Come away with me
Non vuoi scendere? Vieni via con me
Just think of all the places we could be
Pensa a tutti i posti in cui potremmo essere
I'll be waiting, waiting on a brand new day
Aspetterò, aspettando un giorno nuovo di zecca
Waiting on a brand new
In attesa di uno nuovo di zecca
They said they'll keep me here
Hanno detto che mi terranno qui
But I couldn't do another year
Ma non potevo fare un altro anno
I said I'll see you soon
Ho detto che ci vediamo presto
Because I whistle to a different tune
Perché fischio su una melodia diversa
*CHORUS :
*CORO:
||only the riff||
||solo il riff||
Think of all the places we could be
Pensa a tutti i posti in cui potremmo essere
||only the riff||
||solo il riff||
Think of all the people we could meet
Pensa a tutte le persone che potremmo incontrare
I'll be flicking stones at your window
Lancerò pietre alla tua finestra
I'll be waiting outside 'til you're ready to go
Aspetterò fuori finché non sarai pronto per andare
Won't you come down? Come away with me
Non vuoi scendere? Vieni via con me
Just think of all the places we could be
Pensa a tutti i posti in cui potremmo essere
I'll be waiting, waiting on a brand new day
Aspetterò, aspettando un giorno nuovo di zecca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.