Moving On Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kodaline – Idziemy dalej

by Kodaline

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kodaline Moving On

I met you on the corner of the street
Spotkałem cię na rogu ulicy
I smiled before I even heard you speak
Uśmiechnąłem się, zanim w ogóle usłyszałem, jak mówisz
I can accept we??re growing older but I guess that's just the way it has to be
Mogę zaakceptować, że się starzejemy, ale myślę, że tak właśnie musi być
I wondered how you still remembered me
Zastanawiałem się, jak mnie jeszcze pamiętasz
I heard you settled down and that you married happily
Słyszałem, że się ustatkowałeś i szczęśliwie ożeniłeś
Do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea??
Pamiętasz jak mówiłem Ci, że będę Cię kochał aż na dno morza??
Yeah I know I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Tak, wiem, że to koniec, ale myślę, że tak właśnie musi być
Sometime in the future maybe we can get together, maybe share a drink and
Może kiedyś w przyszłości będziemy mogli się spotkać, może wypijemy drinka i
talk awhile
porozmawiaj chwilę
And reminisce about the days when we were still together
I wspominamy dni, kiedy jeszcze byliśmy razem
Maybe somewhere further down the line
Może gdzieś dalej
And I will meet you there
I spotkamy się tam
Sometime in the future we can share our stories
Kiedyś w przyszłości będziemy mogli podzielić się naszymi historiami
When we won't care about all of our mistakes, our failures, and our glories
Kiedy nie będziemy przejmować się wszystkimi naszymi błędami, niepowodzeniami i naszą chwałą
But until that day comes along I'll keep on moving on.
Ale dopóki ten dzień nie nadejdzie, będę działać dalej.
I??ll keep on moving on
Będę działać dalej
It's funny how but it still bothers me
To zabawne, ale nadal mnie to niepokoi
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
Wiem, że minęło tyle czasu, ale nie spodziewałam się, że zobaczę, jaka jesteś piękna
I guess that all that time apart has done you well
Myślę, że ten cały czas rozłąki dobrze ci zrobił
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Ale hej, życzę ci wszystkiego najlepszego i może pewnego dnia znów się spotkamy
Sometime in the future maybe we can get together, maybe share a drink and
Może kiedyś w przyszłości będziemy mogli się spotkać, może wypijemy drinka i
talk awhile
porozmawiaj chwilę
And reminisce about the days when we were still together
I wspominamy dni, kiedy jeszcze byliśmy razem
Maybe somewhere further down the line
Może gdzieś dalej
And I will meet you there
I spotkamy się tam
Sometime in the future we can share our stories
Kiedyś w przyszłości będziemy mogli podzielić się naszymi historiami
When we won't care about all of our mistakes, our failures, and our glories
Kiedy nie będziemy przejmować się wszystkimi naszymi błędami, niepowodzeniami i naszą chwałą
But until that day comes along I'll keep on moving on.
Ale dopóki ten dzień nie nadejdzie, będę działać dalej.
I??ll keep on moving on
Będę działać dalej

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.