Talk Liedtext Deutsche Übersetzung

Kodaline – Gespräch

by Kodaline

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kodaline Talk

Kodaline - Talk
Kodaline – Gespräch
I'm not a 100% sure on this because it's my firt tab so sorry if there are any mistakes !
Da bin ich mir nicht 100 % sicher, da es meine erste Registerkarte ist. Es tut mir leid, wenn es Fehler gibt!
Intro : C
Einführung: C
(Verse)
(Vers)
I can remember the good old days
Ich kann mich an die guten alten Zeiten erinnern
When you and me used to hide away
Als du und ich uns immer versteckten
Where the stars were shining or the sun was blinding our eyes
Wo die Sterne leuchteten oder die Sonne unsere Augen blendete
(Verse)
(Vers)
Yea, you fill up my glass
Ja, du füllst mein Glas auf
With promises that could never last
Mit Versprechen, die niemals halten könnten
Put I still find pieces of you in the back of my mind
Ich finde immer noch Teile von dir in meinem Hinterkopf
(Verse)
(Vers)
And all the things that we once said
Und all die Dinge, die wir einmal gesagt haben
Are not in my heart, they're in my head
Sind nicht in meinem Herzen, sie sind in meinem Kopf
That was the time to say goodbye
Das war die Zeit, Abschied zu nehmen
Let's put it to rest, it already died
Lasst es uns zur Ruhe bringen, es ist bereits gestorben
(Chorus)
(Chor)
'Cause we don't, we don't need to talk about this now
Weil wir das nicht tun, müssen wir jetzt nicht darüber reden
Yea we've been down that road before
Ja, wir sind diesen Weg schon einmal gegangen
That was then and this is now
Das war damals und das ist heute
Because in my heart they've been calling out your name
Denn in meinem Herzen haben sie deinen Namen gerufen
Now we just don't feel the same
Jetzt geht es uns einfach nicht mehr so
I guess it's over, yea we're done
Ich schätze, es ist vorbei, ja, wir sind fertig
(Verse)
(Vers)
I heard you made your way downtown
Ich habe gehört, dass du in die Innenstadt gegangen bist
To the place that we've been hanging around
Zu dem Ort, an dem wir uns aufgehalten haben
I was looking for your face in the crowd
Ich habe in der Menge nach deinem Gesicht gesucht
But trying to keep my head down
Aber ich versuche, den Kopf unten zu halten
(Verse)
(Vers)
Over time our wires crossed
Im Laufe der Zeit haben sich unsere Drähte gekreuzt
Or you changed it and you got lost
Oder Sie haben es geändert und sind verloren gegangen
All the things I would change if we could only rewind
All die Dinge, die ich ändern würde, wenn wir nur zurückspulen könnten
(Verse)
(Vers)
You were a moment in life that comes and goes
Du warst ein Moment im Leben, der kommt und geht
The rhythm, the rhyme and all no one knows
Den Rhythmus, den Reim und alles weiß niemand
The change in the heart, a twist of fate
Die Veränderung im Herzen, eine Wendung des Schicksals
Couldn't fix it, it's too late
Konnte es nicht beheben, es ist zu spät
(Chorus)
(Chor)
'Cause we don't, we don't need to talk about this now
Weil wir das nicht tun, müssen wir jetzt nicht darüber reden
Yea we've been down that road before
Ja, wir sind diesen Weg schon einmal gegangen
That was then and this is now
Das war damals und das ist heute
Because in my heart they've been calling out your name
Denn in meinem Herzen haben sie deinen Namen gerufen
Now we just don't feel the same
Jetzt geht es uns einfach nicht mehr so
I guess it's over, yea we're done
Ich schätze, es ist vorbei, ja, wir sind fertig
Ooooooh C / G / Am / F
Ooooooh C / G / Am / F
(Bridge)
(Brücke)
We don't, we don't need to talk about this now
Das tun wir nicht, darüber müssen wir jetzt nicht reden
We don't, we don't need to talk about this now
Das tun wir nicht, darüber müssen wir jetzt nicht reden
We don't, we don't need to talk about this now
Das tun wir nicht, darüber müssen wir jetzt nicht reden
We don't, we don't need to talk about this now
Das tun wir nicht, darüber müssen wir jetzt nicht reden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.