Talk 歌詞 日本語訳

コダリン - トーク

by Kodaline

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kodaline Talk

Kodaline - Talk
コダリン - トーク
I'm not a 100% sure on this because it's my firt tab so sorry if there are any mistakes !
初めてのタブなので100%確信があるわけではないので、間違いがあったらごめんなさい!
Intro : C
イントロ:C
(Verse)
(詩)
I can remember the good old days
古き良き時代を思い出すことができます
When you and me used to hide away
あなたと私が隠れていたとき
Where the stars were shining or the sun was blinding our eyes
星が輝いていたり、太陽が目を眩ませていた場所
(Verse)
(詩)
Yea, you fill up my glass
そう、あなたは私のグラスを満たしてくれる
With promises that could never last
決して続かない約束で
Put I still find pieces of you in the back of my mind
まだ心の片隅にあなたの断片が残っている
(Verse)
(詩)
And all the things that we once said
そして、私たちがかつて言ったことすべて
Are not in my heart, they're in my head
心の中にはない、頭の中にある
That was the time to say goodbye
それは別れを告げる時だった
Let's put it to rest, it already died
休ませましょう、もう死んでしまいました
(Chorus)
(コーラス)
'Cause we don't, we don't need to talk about this now
だってそんなことはない、今このことについて話す必要はない
Yea we've been down that road before
そう、私たちは前にもその道を通ったことがあります
That was then and this is now
あれはあの時、そしてこれは今
Because in my heart they've been calling out your name
心の中ではあなたの名前を呼んでいたから
Now we just don't feel the same
今、私たちは同じように感じていません
I guess it's over, yea we're done
もう終わったと思う、はい、終わりました
(Verse)
(詩)
I heard you made your way downtown
あなたがダウンタウンに向かったと聞きました
To the place that we've been hanging around
私たちがぶらぶらしていた場所へ
I was looking for your face in the crowd
人混みの中であなたの顔を探していました
But trying to keep my head down
でも頭を下げようとしてる
(Verse)
(詩)
Over time our wires crossed
時間が経つにつれて、私たちのワイヤーは交差しました
Or you changed it and you got lost
あるいは、変更して道に迷ってしまった
All the things I would change if we could only rewind
巻き戻すことができれば変えたいすべてのこと
(Verse)
(詩)
You were a moment in life that comes and goes
あなたは人生の、行っては去っていく一瞬だった
The rhythm, the rhyme and all no one knows
リズム、韻、そして誰も知らないすべて
The change in the heart, a twist of fate
心の変化 運命のいたずら
Couldn't fix it, it's too late
修正できませんでした、もう手遅れです
(Chorus)
(コーラス)
'Cause we don't, we don't need to talk about this now
だってそんなことはない、今このことについて話す必要はない
Yea we've been down that road before
そう、私たちは前にもその道を通ったことがあります
That was then and this is now
あれはあの時、そしてこれは今
Because in my heart they've been calling out your name
心の中ではあなたの名前を呼んでいたから
Now we just don't feel the same
今、私たちは同じように感じていません
I guess it's over, yea we're done
もう終わったと思う、はい、終わりました
Ooooooh C / G / Am / F
C/G/Am/F
(Bridge)
(橋)
We don't, we don't need to talk about this now
違います、今このことについて話す必要はありません
We don't, we don't need to talk about this now
違います、今このことについて話す必要はありません
We don't, we don't need to talk about this now
違います、今このことについて話す必要はありません
We don't, we don't need to talk about this now
違います、今このことについて話す必要はありません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.