Talk Songtekst Nederlandse Vertaling

Kodaline - Praat

by Kodaline

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kodaline Talk

Kodaline - Talk
Kodaline - Praat
I'm not a 100% sure on this because it's my firt tab so sorry if there are any mistakes !
Ik ben hier niet 100% zeker van, omdat het mijn eerste tabblad is, dus sorry als er fouten in zitten!
Intro : C
Inleiding: C
(Verse)
(vers)
I can remember the good old days
Ik kan me de goede oude tijd herinneren
When you and me used to hide away
Toen jij en ik ons verborgen hielden
Where the stars were shining or the sun was blinding our eyes
Waar de sterren scheen of de zon onze ogen verblindde
(Verse)
(vers)
Yea, you fill up my glass
Ja, jij vult mijn glas
With promises that could never last
Met beloften die nooit stand zouden kunnen houden
Put I still find pieces of you in the back of my mind
Ik vind nog steeds stukjes van jou in mijn achterhoofd
(Verse)
(vers)
And all the things that we once said
En alle dingen die we ooit zeiden
Are not in my heart, they're in my head
Ze zitten niet in mijn hart, ze zitten in mijn hoofd
That was the time to say goodbye
Dat was het moment om afscheid te nemen
Let's put it to rest, it already died
Laten we het laten rusten, het is al gestorven
(Chorus)
(koor)
'Cause we don't, we don't need to talk about this now
Omdat dat niet het geval is, hoeven we hier nu niet over te praten
Yea we've been down that road before
Ja, die weg hebben we al eerder afgelegd
That was then and this is now
Dat was toen en dit is nu
Because in my heart they've been calling out your name
Omdat ze in mijn hart jouw naam hebben geroepen
Now we just don't feel the same
Nu voelen we gewoon niet hetzelfde
I guess it's over, yea we're done
Ik denk dat het voorbij is, ja, we zijn klaar
(Verse)
(vers)
I heard you made your way downtown
Ik hoorde dat je naar het centrum bent gegaan
To the place that we've been hanging around
Naar de plek waar we rondhingen
I was looking for your face in the crowd
Ik zocht je gezicht in de menigte
But trying to keep my head down
Maar ik probeer mijn hoofd erbij te houden
(Verse)
(vers)
Over time our wires crossed
Na verloop van tijd kruisten onze draden elkaar
Or you changed it and you got lost
Of je hebt het veranderd en je bent verdwaald
All the things I would change if we could only rewind
Allemaal dingen die ik zou veranderen als we maar terug konden spoelen
(Verse)
(vers)
You were a moment in life that comes and goes
Je was een moment in het leven dat komt en gaat
The rhythm, the rhyme and all no one knows
Het ritme, het rijm en alles wat niemand weet
The change in the heart, a twist of fate
De verandering in het hart, een speling van het lot
Couldn't fix it, it's too late
Ik kon het niet repareren, het is te laat
(Chorus)
(koor)
'Cause we don't, we don't need to talk about this now
Omdat dat niet het geval is, hoeven we hier nu niet over te praten
Yea we've been down that road before
Ja, die weg hebben we al eerder afgelegd
That was then and this is now
Dat was toen en dit is nu
Because in my heart they've been calling out your name
Omdat ze in mijn hart jouw naam hebben geroepen
Now we just don't feel the same
Nu voelen we gewoon niet hetzelfde
I guess it's over, yea we're done
Ik denk dat het voorbij is, ja, we zijn klaar
Ooooooh C / G / Am / F
Ooooooh C / G / Am / F
(Bridge)
(brug)
We don't, we don't need to talk about this now
Dat hebben we niet, we hoeven hier nu niet over te praten
We don't, we don't need to talk about this now
Dat hebben we niet, we hoeven hier nu niet over te praten
We don't, we don't need to talk about this now
Dat hebben we niet, we hoeven hier nu niet over te praten
We don't, we don't need to talk about this now
Dat hebben we niet, we hoeven hier nu niet over te praten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.