Hij die wacht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kommil Foo - Hij kim izliyor

by Kommil Foo

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kommil Foo Hij die wacht

Kommil Foo - Hij die wacht
Kommil Foo - Bekleyen
Intro piano
Giriş piyanosu
Intro guitar
Giriş gitarı
hij die wacht, hij die altijd klaarstaat en paraat, hij meldt zich aan
bekleyen, her zaman hazır ve hazır olan, rapor eder
De reserveman, de goedzak die zich schikt en die zich stil beschimpen laat
Yedek adam, sakinleşen ve kendisiyle sessizce alay edilmesine izin veren iyi adam
s2
s2
de tweede in de rij
sırada ikinci
dankbaar en blij
minnettar ve mutlu
voor elke kruimel die van haar tafel rolt
masasından düşen her kırıntı için
voor elke glimlach die op haar lippen stolt
dudaklarına yerleşen her gülümseme için
elke glimp van hoop als ze lacht
gülümsediğinde her umut ışığı
en met zijn arme hart solt
ve zavallı kalbiyle geri çekildi
gedoemd voor altijd
sonsuza kadar mahkum
de nacht valt, ik ben alleen, geen geluid, geen beeld, niks om me heen
gece oluyor, yalnızım, ses yok, görüntü yok, etrafımda hiçbir şey yok
de telefoon ringt, mijn hart springt, als bezeten van de bank
telefon çalıyor, kalbim çarpıyor, sanki kanepeye takmış gibiyim
misschien ben jij het wel, je naam een zoete klank in mijn oren,en of ik vrij
belki sensin, adın kulaklarımda tatlı bir ses ve ben sevişiyorum
ben, tuurlijk, of ik tijd heb, tuurlijk, om vanavond, tuurlijk, misschien te
elbette, eğer vaktim varsa, elbette, bu geceye, elbette, belki
kijken, of er een kans is, om mekaar te zien, en dan te kussen en te strelen,
bakalım birbirimizi görme şansımız var mı, sonra öpüşüp okşayalım,
tot we op ontploffen staan, en dan de daad...
patlamak üzere olana kadar, ve sonra tapu...
misschien de daad
belki de eylem
en dan de daad, ja de daad, de daad inderdaad, zij die alles slaat, ik ben
ve sonra eylem, evet eylem, gerçekten de eylem, her şeye çarpan o, ben
fanaat van de daad, das waar het om gaat, de daad, altijd opnieuw die daad,
eylemin fanatiği, tüm mesele bununla ilgili, eylem, o eylem tekrar tekrar,
(daad inderdaad de daad) kijk hoe mn frontsoldaat, in de houding staat,
(gerçekten tapu) bak öndeki askerim nasıl hazırda duruyor,
bijna ontploffen gaat, ik denk howa, ik denk howa, ik denk howa, ik moet die
patlamak üzere, sanırım nasıl, sanırım nasıl, sanırım nasıl, buna ihtiyacım var
kerk uit voor hij zingen gaat, te laat en dus het einde van de daad,
şarkı söylemeye başlamadan kiliseden ayrılır, çok geç olur ve dolayısıyla gösteri sona erer,
Het is het einde van de daad. De telefoon gaat, de telefoon gaat,
Bu, işin sonudur. Telefon çalıyor, telefon çalıyor,
misschien ben jij het wel, misschien ben jij het wel,
belki sensin, belki sensin,
ik neem op, t is mn moeder,
Cevap veriyorum, bu benim annem
shit
bok
hij die wacht
bekleyen
hij meldt zich aan
kaydoldu
om te zeggen dat wat er ook gebeurt hij altijd klaar zal blijven staan
ne olursa olsun her zaman hazır olacağını söylemek
s2
s2
zelfs als tweede in rij
hatta ikinci sırada
dankbaar en blij
minnettar ve mutlu
omdat zelfs de schaduw (van de schaduw)
çünkü gölge bile (gölgenin)
van de schaduw, (van de schaduw) van de schaduw (van de schaduw)
gölgenin, (gölgenin) gölgenin (gölgenin)
van de schaduw (van de schaduw)
gölgenin (gölgenin)
van jouw schaduw
senin gölgenin
hem s nachts tot bloedens toe bijt
geceleri kanayana kadar onu ısırır
gedoemd voor altijd...
sonsuza kadar mahkum...
de deurbel, de deurbel, misschien ben jij het wel, misschien ben jij het wel
kapı zili, kapı zili, belki sensin, belki sensin
misschien ben jij het wel, misschien ben jij het wel,
belki sensin, belki sensin,
ik doe open, het is mijn broer,
Kapıyı açıyorum, bu benim kardeşim.
Shit
Kahretsin
t is mn broer en mn zuster en mn oom en mn neef
bunlar benim erkek kardeşim ve kız kardeşim ve amcam ve kuzenim
en mn vader, mn moeder, mn geheugen is een zeef
ve babam, annem, hafızam bir süzgeç
mn verjaardag... vergeten, k heb het geweten, ze blijven eten, allemaal
Doğum günümü unuttum, biliyordum, hepsi yemeğe kalacak
cake en bier een feest van formaat met de buren, iedereen, de hele straat
pasta ve bira komşularla, herkesle, tüm sokakla büyük bir parti
ik ben ten einde raad, het gaat niet goed met mij,het gaat slecht met mij
Aklımın ucundayım, durumum iyi değil, kötü durumdayım
het is een slaag, in het gezicht, een rechtse hoek, goed raak
bu yüze bir darbe, sağ kroşe, iyi bir vuruş
alles loopt spaak
her şey ters gidiyor
Hip, hip, hip, hip,
Kalça, kalça, kalça, kalça,
C B7 (repeat as often as needed)
C B7 (gerektiği kadar tekrarlayın)
Hip, hip, hip, hip
Kalça, kalça, kalça, kalça
HOERA
Yaşasın
Iedereen is er
Herkes orada
(same steady progression of Em G C B7)
(Em G C B7'nin aynı istikrarlı ilerlemesi)
Iedereen, iedereen, iedereen, iedereen,
Herkes, herkes, herkes, herkes,
Iedereen, iedereen, Iedereen, Iedereen, iedereen, iedereen, iedereen,
Herkes, herkes, herkes, herkes, herkes, herkes, herkes,
Iedereen, iedereen, Iedereen,
Herkes, herkes, herkes,
iedereen , behalve jij
sen hariç herkes
Enjoy!
Tadını çıkarın!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.