Jef كلمات أغنية ترجمة عربية
كوميل فو - جيف
by Kommil Foo
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KOMMIL FOO - JEF
كومميل فو - جيف
een deken om het oude lijf
بطانية حول الجسم القديم
hij kruipt het bed uit
يزحف من السرير
jef
جيف
moeilijk slapen zo alleen
من الصعب النوم بمفردك
2 koffies na elkaar
2 قهوة على التوالي
die dronk hij ook met haar
كما شرب ذلك معها
daar hield ze van
لقد أحببت ذلك
toen
ثم
zich scheren doet hij bij het raam
يحلق بجوار النافذة
op een keukenstoel
على كرسي المطبخ
jef
جيف
hij rookt haar eerste sigaret
يدخن سيجارتها الأولى
en met lichte overmoed
ومع ثقة زائدة طفيفة
wurmt hij zn brede voet
يضغط على قدمه الواسعة
in haar veel te kleine schoen
في حذائها وهو صغير جدًا
wat rouge op zn vale wang
بعض الحمر على خده الشاحب
haar rode jurk
فستانها الأحمر
jef
جيف
wat lipstick om de bittere mond
بعض أحمر الشفاه حول الفم المر
hij strompelt door de gang
يتعثر في القاعة
hooggehakt en lang
الكعب العالي والطويل
maar kijk wie dan op de drempel staat
ولكن انظر من هو على العتبة
hij is nu zij in vol ornaat
هو الآن في ملابسه الرسمية الكاملة
kijk hoe de hemel schreit
انظر كيف بكت السماء
van pure dankbaarheid
من الامتنان الخالص
als ze over de straatstenen zweeft
وهي تطفو فوق حجارة الرصف
hoe de wind haar streelt
كيف تداعبها الريح
zacht in haar haren speelt
يلعب بهدوء في شعرها
hoe het zonlicht haar vleugels geeft
كيف يعطي ضوء الشمس جناحيها
hoe ze leeft
كيف تعيش
slager, doe maar 100 gram
الجزار، استخدم 100 جرام فقط
hij is dol op hesp
يحب لحم الخنزير
jef
جيف
ze lacht zijn 7 tanden bloot
تضحك وهي عارية عن أسنانه السبعة
en ook wat biefstuk graag
وبعض شرائح اللحم أيضاً، من فضلك
nee niet die vette laag
لا، ليست تلك الطبقة الدهنية
u weet wel zn hart
أنت تعرف قلبه
slager, k ga maar weer naar huis
أيها الجزار، سأعود للمنزل مرة أخرى
hij zit te wachten
إنه ينتظر
jef
جيف
hij mist mij zo
انه يفتقدني كثيرا
hij voelt zich snel alleen
سرعان ما يشعر بالوحدة
ik ga beter nu meteen
من الأفضل أن أذهب الآن
wat zou hij zonder mij?
ماذا سيفعل بدوني؟
een stuk antiek als hij
قطعة أثرية مثله
kijk hoe de hemel schreit
انظر كيف بكت السماء
van pure dankbaarheid
من الامتنان الخالص
als ze over de straatstenen zweeft
وهي تطفو فوق حجارة الرصف
hoe de wind haar streelt
كيف تداعبها الريح
zacht in haar haren speelt
يلعب بهدوء في شعرها
hoe het zonlicht haar vleugels geeft
كيف يعطي ضوء الشمس جناحيها
hoe ze leeft
كيف تعيش
een deken om het oude lijf
بطانية حول الجسم القديم
hij kruipt zn bed in
يزحف إلى السرير
jef
جيف
moeilijk slapen zo alleen
من الصعب النوم بمفردك
2 whisky's na elkaar
2 ويسكي على التوالي
dat deed hij nooit met haar
لم يفعل ذلك معها قط
dat wou ze niet
لم تكن تريد ذلك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
