Madrid كلمات أغنية ترجمة عربية

كوميل فو – مدريد

by Kommil Foo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kommil Foo Madrid

tekst : Raf en Mich, muziek : Raf
النص: راف وميتش، الموسيقى: راف
INTRO : AM G/AM EM
مقدمة: AM G/AM EM
M
م
M
م
dat ik na al die jaren nog eens schrijf heeft op zich niks om het lijf, geloof
أعتقد أن حقيقة أنني أكتب مرة أخرى بعد كل هذه السنوات لا تعني شيئًا
M
م
M
م
me/je raadt nooit waar ik me bevind, de tip is ergens waar de wind heet
أنا/لن تخمن أبدًا أين أنا، الطرف موجود في مكان تكون فيه الرياح ساخنة
M
م
M
م
is/'t is niet dat ik hier in madrid de hele dag te denken zit aan toen/en ik
لا يعني ذلك أنني أقضي اليوم كله هنا في مدريد أفكر في ذلك الوقت/وفي
M
م
M
م
weet wel dat de regel geldt; ik word niet meer verondersteld te schrijven,
اعلم أن القاعدة تنطبق؛ ليس من المفترض أن أكتب بعد الآن،
j7
j7
M
م
maar luister...//dit geloof je nooit, ik zit weer in die kroeg, waar je me zei
لكن استمع...// لن تصدق هذا أبدًا، لقد عدت إلى تلك الحانة حيث أخبرتني
M
م
dat je me nooit verlaten zou/je schreef het met krijt, hier op de muur, en
أنك لن تتركني أبدًا/لقد كتبت ذلك بالطباشير، هنا على الحائط، و
M
م
god het staat er nog altijd//
والله لا زال هناك //
denk niet dat ik met deze brief smeken wil nee asjeblief, geloof me/'t is echt niet dat
لا تظن أنني أحاول التسول بهذه الرسالة، لا من فضلك، صدقني/الأمر ليس كذلك حقًا
je hier mis, ik zie ook nooit je beeltenis voor me, je schouder, je haar/ik feest, drink
أفتقدك هنا، لا أرى صورتك أبدًا، كتفك، شعرك/أحتفل، أشرب
heb plezier en geen een keer denk ik was ze nu maar hier/en zelfs 's nachts alleen in
استمتع بوقتك وليس مرة واحدة كما أعتقد أنها كانت الآن ولكن هنا/وحتى بمفردها في الليل
nooit verlicht je silhouet m'n dromen/maar luister dit...//
صورتك الظلية لا تضيء أحلامي أبدًا/لكن استمع لهذا...//
en dat je van mij was, m'n lief/en hoe ik toen dacht dat dat voor altijd zo
وأنك لي، يا حبي/وكيف اعتقدت حينها أن الأمر سيكون كذلك إلى الأبد
zou zijn/dat geloof je nooit//
سيكون/لن تصدق ذلك أبدًا//
This was taken from the original website: http://www.kommilfoo.be, so its gonna be right!
تم أخذ هذا من الموقع الأصلي: http://www.kommilfoo.be، لذلك سيكون صحيحًا!
There you can hear the song as well. If somebody can help me with the fingerpicking i'd
هناك يمكنك سماع الأغنية أيضًا. إذا كان شخص ما يمكن أن يساعدني في اختيار الأصابع سأفعل
grateful... You can mail me stijnvth(ad)hotmail(dot)com
ممتن... يمكنك مراسلتي عبر البريد الإلكتروني stijnvth(ad)hotmail(dot)com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.