Cherish كلمات أغنية ترجمة عربية
كول والعصابة - نعتز به
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kool & The Gang - Cherish
كول والعصابة - نعتز به
From the Album "Emergency" 1984
من ألبوم "طوارئ" 1984
By(Bell/Kool & the Gang/Taylor)
بقلم (بيل/كول والعصابة/تايلور)
(Duration 5:40)
(المدة 5:40)
Put the capo on 1st freet, but the intro & the
ضع الكابو على الفريت الأول، لكن المقدمة و
sax's solo aren't relatives to the capo, just the chords
عزف الساكس المنفرد ليس من أقارب الكابو، بل مجرد أوتار
Intro:
مقدمة:
Verse I
الآية الأولى
Let's take a walk together near the ocean shore, hand in hand you and I
دعونا نسير معًا بالقرب من شاطئ المحيط، يدا بيد أنا وأنت
Let's cherish every moment, we have been given the time is passing by
دعونا نعتز بكل لحظة، لقد حصلنا على الوقت الذي يمر
I often pray before I lay down by your side
كثيرا ما أصلي قبل أن أستلقي بجانبك
If you receive your calling before I awake
إذا تلقيت مكالمتك قبل أن أستيقظ
Could I make it through the night
هل يمكنني أن أتمكن من القيام بذلك خلال الليل
Chorus:
جوقة:
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
نعتز بالحب الذي لدينا، وعلينا أن نعتز بالحياة التي نعيشها
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
نعتز بالحب الذي لدينا، طالما أننا على قيد الحياة
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
Sax solo with chords?
ساكس منفرد مع الحبال؟
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
نعتز بالحب الذي لدينا، وعلينا أن نعتز بالحياة التي نعيشها
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
نعتز بالحب الذي لدينا، طالما أننا على قيد الحياة
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
Verse II
الآية الثانية
The world is always changing nothing stays the same
العالم يتغير دائما ولا شيء يبقى على حاله
But love will stand the test of time, the next life that we live in
لكن الحب سيصمد أمام اختبار الزمن، والحياة القادمة التي نعيش فيها
Remains to be seen, will you be by my side?
يبقى أن نرى، هل ستكون بجانبي؟
I often pray before I lay down by your side
كثيرا ما أصلي قبل أن أستلقي بجانبك
And If you receive your calling before I awake
وإذا تلقيت مكالمتك قبل أن أستيقظ
Could I make it through the night
هل يمكنني أن أتمكن من القيام بذلك خلال الليل
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
نعتز بالحب الذي لدينا، وعلينا أن نعتز بالحياة التي نعيشها
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
نعتز بالحب الذي لدينا، طالما أننا على قيد الحياة
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
Cherish the love, Cherish the love...
نعتز بالحب، نعتز بالحب..
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
نعتز بالحب الذي لدينا، وعلينا أن نعتز بالحياة التي نعيشها
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
نعتز بالحب الذي لدينا، طالما أننا على قيد الحياة
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
نعتز بالحب، نعتز به الحياة، نعتز به الحب
(Yes I do) (Oh this love)
(نعم أفعل) (يا هذا الحب)
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
نعتز بالحب الذي لدينا، وعلينا أن نعتز بالحياة التي نعيشها
(Let's cherish every moment we have been given)
(دعونا نعتز بكل لحظة أعطيت لنا)
Cherish the love, cherish the life, cherish the love...
نعتز بالحب، نعتز بالحياة، نعتز بالحب، نعتز بالحب..
(Hand in hand you and I)
(يداً بيد أنا وأنت)
Hi, everybody it's me again... Adrin Gonzlez Jimenez & this my 5th tab; it's very,
مرحبًا، جميعًا، هذا أنا مجددًا... Adrin Gonzlez Jimenez وهذه علامة التبويب الخامسة الخاصة بي؛ انها جدا،
good believe me. This is a great song by this band...
جيد صدقني. هذه أغنية رائعة لهذه الفرقة..
"Every day, I remeber every moment than I've had of love,
"كل يوم، أتذكر كل لحظة من لحظات الحب التي مررت بها،
but always it hurts, because every memory than I've saved,
ولكن دائمًا ما يكون الأمر مؤلمًا، لأن كل ذكرى أنقذتها،
now it's pain. Jus that" Adrin.
الآن هو الألم. هذا صحيح "أدرين.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
