Cherish Liedtext Deutsche Übersetzung
Kool & The Gang – Cherish
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kool & The Gang - Cherish
Kool & The Gang – Cherish
From the Album "Emergency" 1984
Aus dem Album „Emergency“ 1984
By(Bell/Kool & the Gang/Taylor)
Von (Bell/Kool & the Gang/Taylor)
(Duration 5:40)
(Dauer 5:40)
Put the capo on 1st freet, but the intro & the
Setzen Sie den Kapodaster auf das 1. Freet, aber das Intro und das
sax's solo aren't relatives to the capo, just the chords
Das Solo des Saxophons ist nicht mit dem Kapodaster verwandt, sondern nur mit den Akkorden
Intro:
Einführung:
Verse I
Vers I
Let's take a walk together near the ocean shore, hand in hand you and I
Lasst uns gemeinsam einen Spaziergang in der Nähe der Meeresküste machen, Hand in Hand wir beide
Let's cherish every moment, we have been given the time is passing by
Lasst uns jeden Moment wertschätzen, die Zeit, die vergeht, ist uns geschenkt worden
I often pray before I lay down by your side
Ich bete oft, bevor ich mich an deine Seite lege
If you receive your calling before I awake
Wenn du deine Berufung erhältst, bevor ich aufwache
Could I make it through the night
Könnte ich die Nacht überstehen?
Chorus:
Chor:
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, wir sollten das Leben schätzen, das wir führen
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, solange wir beide leben
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
Sax solo with chords?
Saxofonsolo mit Akkorden?
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, wir sollten das Leben schätzen, das wir führen
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, solange wir beide leben
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
Verse II
Vers II
The world is always changing nothing stays the same
Die Welt verändert sich ständig, nichts bleibt gleich
But love will stand the test of time, the next life that we live in
Aber die Liebe wird die Zeit überdauern, das nächste Leben, in dem wir leben
Remains to be seen, will you be by my side?
Bleibt abzuwarten, wirst du an meiner Seite sein?
I often pray before I lay down by your side
Ich bete oft, bevor ich mich an deine Seite lege
And If you receive your calling before I awake
Und wenn du deine Berufung empfängst, bevor ich aufwache
Could I make it through the night
Könnte ich die Nacht überstehen?
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, wir sollten das Leben schätzen, das wir führen
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, solange wir beide leben
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
Cherish the love, Cherish the love...
Schätze die Liebe, schätze die Liebe ...
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, wir sollten das Leben schätzen, das wir führen
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, solange wir beide leben
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe
(Yes I do) (Oh this love)
(Ja, das tue ich) (Oh diese Liebe)
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Schätzen Sie die Liebe, die wir haben, wir sollten das Leben schätzen, das wir führen
(Let's cherish every moment we have been given)
(Lasst uns jeden Moment schätzen, der uns geschenkt wurde)
Cherish the love, cherish the life, cherish the love...
Schätze die Liebe, schätze das Leben, schätze die Liebe ...
(Hand in hand you and I)
(Hand in Hand du und ich)
Hi, everybody it's me again... Adrin Gonzlez Jimenez & this my 5th tab; it's very,
Hallo zusammen, ich bin es wieder... Adrin Gonzlez Jimenez und das ist mein fünfter Tab; es ist sehr,
good believe me. This is a great song by this band...
Gut, glauben Sie mir. Das ist ein toller Song dieser Band...
"Every day, I remeber every moment than I've had of love,
„Jeden Tag erinnere ich mich an jeden Moment, den ich an Liebe hatte,
but always it hurts, because every memory than I've saved,
Aber es tut immer weh, weil jede Erinnerung, die ich gespeichert habe,
now it's pain. Jus that" Adrin.
jetzt ist es Schmerz. Genau das" Adrin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
