Cherish Testo Traduzione Italiana

Kool & The Gang - Cherish

by Kool & The Gang

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kool & The Gang Cherish

Kool & The Gang - Cherish
Kool & The Gang - Cherish
From the Album "Emergency" 1984
Dall'album "Emergenza" 1984
By(Bell/Kool & the Gang/Taylor)
Di(Bell/Kool e la banda/Taylor)
(Duration 5:40)
(Durata 5:40)
Put the capo on 1st freet, but the intro & the
Metti il capotasto sul primo libero, ma l'intro e il
sax's solo aren't relatives to the capo, just the chords
gli assolo del sax non sono parenti del capotasto, ma solo degli accordi
Intro:
Introduzione:
Verse I
Versetto I
Let's take a walk together near the ocean shore, hand in hand you and I
Facciamo una passeggiata insieme vicino alla riva dell'oceano, mano nella mano io e te
Let's cherish every moment, we have been given the time is passing by
Apprezziamo ogni momento, ci è stato dato il tempo che passa
I often pray before I lay down by your side
Prego spesso prima di sdraiarmi al tuo fianco
If you receive your calling before I awake
Se ricevi la tua chiamata prima che mi svegli
Could I make it through the night
Potrei passare la notte?
Chorus:
Coro:
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Apprezzi l'amore che abbiamo, dovremmo amare la vita che viviamo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Custodisci l'amore che abbiamo, finché entrambi vivremo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
Sax solo with chords?
Assolo di sax con accordi?
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Apprezzi l'amore che abbiamo, dovremmo amare la vita che viviamo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Custodisci l'amore che abbiamo, finché entrambi vivremo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
Verse II
Versetto II
The world is always changing nothing stays the same
Il mondo cambia continuamente, niente rimane uguale
But love will stand the test of time, the next life that we live in
Ma l’amore resisterà alla prova del tempo, della prossima vita in cui vivremo
Remains to be seen, will you be by my side?
Resta da vedere, sarai al mio fianco?
I often pray before I lay down by your side
Prego spesso prima di sdraiarmi al tuo fianco
And If you receive your calling before I awake
E se ricevi la tua chiamata prima che mi svegli
Could I make it through the night
Potrei passare la notte?
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Apprezzi l'amore che abbiamo, dovremmo amare la vita che viviamo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Custodisci l'amore che abbiamo, finché entrambi vivremo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
Cherish the love, Cherish the love...
Ama l'amore, ama l'amore...
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Apprezzi l'amore che abbiamo, dovremmo amare la vita che viviamo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
Cherish the love we have, for as long as we both shall live
Custodisci l'amore che abbiamo, finché entrambi vivremo
Cherish the love, cherish the life, cherish the love
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore
(Yes I do) (Oh this love)
(Sì, lo voglio) (Oh, questo amore)
Cherish the love we have, we should cherish the life we live
Apprezzi l'amore che abbiamo, dovremmo amare la vita che viviamo
(Let's cherish every moment we have been given)
(Apprezziamo ogni momento che ci è stato donato)
Cherish the love, cherish the life, cherish the love...
Amate l'amore, amate la vita, amate l'amore...
(Hand in hand you and I)
(Mano nella mano io e te)
Hi, everybody it's me again... Adrin Gonzlez Jimenez & this my 5th tab; it's very,
Ciao a tutti, sono di nuovo io... Adrin Gonzlez Jimenez e questa è la mia quinta scheda; è molto,
good believe me. This is a great song by this band...
bene, credimi. Questa è una bellissima canzone di questa band...
"Every day, I remeber every moment than I've had of love,
"Ogni giorno, ricordo ogni momento che ho vissuto d'amore,
but always it hurts, because every memory than I've saved,
ma fa sempre male, perché ogni ricordo che ho salvato,
now it's pain. Jus that" Adrin.
adesso è dolore. Proprio quello" Adrin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.