Asi ve Mavi Liedtext Deutsche Übersetzung
Koray Avcı – Rebell und Blau
by Koray Avcı
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bugün kederliyim, beterim bugün
Ich bin heute traurig, mir geht es heute noch schlechter
Sesime ses değse çığlık oluyor
Wenn ein Ton meine Stimme berührt, wird er zu einem Schrei.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
Der Boden ist kalt, die Steine sind kalt
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
Die Straßen, die das Wiedersehen nahe bringen, werden kalt
Oysa ben senden neler neler isterdim
Aber was würde ich von dir wollen?
Senli sevdalarda doğmak isterdim
Ich möchte in dich verliebt geboren werden
Sabahlar isterdim, asi ve mavi
Ich hätte gerne Morgen, rebellisch und blau
Büyüsün isterdim ışığın rengi
Ich wünschte, die Farbe des Lichts würde wachsen
Ama gel gör ki kötüyüm bugün
Aber komm und sieh, mir geht es heute schlecht
Sesime ses değse çığlık oluyor
Wenn ein Ton meine Stimme berührt, wird er zu einem Schrei.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
Der Boden ist kalt, die Steine sind kalt
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
Die Straßen, die das Wiedersehen nahe bringen, werden kalt
Yumma gözlerini, uyuma bugün
Schließe deine Augen, schlafe heute nicht
Bütün gölgeler akşam oluyor
Alle Schatten werden Abend
Üşüyor yaprak, dallar usuyor
Die Blätter werden kalt, die Zweige werden kalt
Savrulup yirtilan ruzgar üşüyor
Der wehende Wind ist kalt
Yumma gözlerini, uyuma bugün
Schließe deine Augen, schlafe heute nicht
Bütün gölgeler akşam oluyor
Alle Schatten werden Abend
Üşüyor yaprak, dallar usuyor
Die Blätter werden kalt, die Zweige werden kalt
İçimde kış gibi bir mevsim üşüyor
Eine Jahreszeit wie der Winter ist in mir kalt
Oysa ben senden neler neler isterdim
Aber was würde ich von dir wollen?
Senli sevdalarda doğmak isterdim
Ich möchte in dich verliebt geboren werden
Sabahlar isterdim, asi ve mavi
Ich hätte gerne Morgen, rebellisch und blau
Büyüsün isterdim ışığın rengi
Ich wünschte, die Farbe des Lichts würde wachsen
Ama gel gör ki kötüyüm bugün
Aber komm und sieh, mir geht es heute schlecht
Sesime ses değse çığlık oluyor
Wenn ein Ton meine Stimme berührt, wird er zu einem Schrei.
Üşüyor toprak, taşlar üşüyor
Der Boden ist kalt, die Steine sind kalt
Vuslatı yakın eden yollar üşüyor
Die Straßen, die das Wiedersehen nahe bringen, werden kalt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
