Didim Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Koray Avcı – Didim
by Koray Avcı
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ne de güzel olurdu
Jak miło by było
Ayrılık olmasaydı
Gdyby nie było separacji
Aklıma geldiğinde
Kiedy myślę o Tobie
Gözlerim dolmasaydı
Gdyby moje oczy nie napełniły się łzami
Ayrılıklar zamansız
Rozstania są przedwczesne
Acıtır yüreğimi
To boli moje serce
Bu dert böyle amansız
Ten problem jest tak nieubłagany
Yakıyor ciğerimi
Wypala mi płuca
Güneş batarken,
Gdy słońce zachodzi,
Ay tutarken bulutları
księżyc trzymający chmury
Denizler ağlamaz mı
Czy morza nie płaczą?
Silerken umutları
Podczas wymazywania nadziei
Dalgasız bir denizim
Jestem bezfalowym morzem
Kavuşmuyor ellerim
Moje ręce się nie spotykają
Zamansız vedalarda
W ponadczasowych pożegnaniach
Alışıyor gözlerim
Moje oczy się już do tego przyzwyczajają
"Neden yine hatırladım ki seni
„Dlaczego znowu cię zapamiętałem?
Ne oldu da geldin aklıma
Co się stało, że przyszedłeś mi na myśl?
Rastlamaktan korktum ama bırakmadım anılar şehrini
Bałam się spotkania z Tobą, ale nie opuściłam miasta wspomnień
Kuru akşamlara inat ettim
Utrzymywałem się w suche wieczory
Giydiğim kazakları attım, çırılçıplak gezdim
Wyrzuciłam swetry, które miałam na sobie i chodziłam nago
Ne oldu da geldin aklıma
Co się stało, że przyszedłeś mi na myśl?
Acı insana masumiyet verir derdim hep
Zawsze powtarzam, że ból daje ludziom niewinność.
Doğruymuş
To prawda
Küçük mutlulukları dostların neşelerinde bulursun
Małe szczęście odnajdujesz w radości przyjaciół
Felaket olur sana gülmek
Śmianie się z ciebie byłoby katastrofą
Unutamazsın ışıklar söndüğü zaman
Nie można zapomnieć, kiedy gasną światła
Neden geldin ki şimdi sen aklıma
Dlaczego teraz przyszedłeś mi na myśl?
Delilere gülerdim yerli yersiz
Śmiałem się z szaleńców bez powodu
Sonra oturur kendim delilik ederdim
Potem siedziałem i sam wariowałem
Deli olmak da varmış işin ucunda
Istnieje również możliwość bycia szalonym.
Var olduğun için komik gelir insanlara
Ludzie uważają to za zabawne, ponieważ istniejesz
Ve sen güldürürken zorla ağlattırıyor sözlerin
I chociaż rozśmieszasz mnie, twoje słowa zmuszają mnie do płaczu
Şarkılar inatla söylüyor yalnızlığını
Piosenki uparcie śpiewają o Twojej samotności
Neden geldin ki şimdi sen aklıma
Dlaczego teraz przyszedłeś mi na myśl?
Ne güzel içiyordum bu akşam
Dziś wieczorem wypiłem bardzo dobrze.
Denizlere dalga olmuşum ki
Stałem się falą w morzu
Ne gariptir ki yağmurlu Didim bu akşam
To dziwne, że tego wieczoru w Didim jest deszczowo
Ne oldu da geldin aklıma
Co się stało, że przyszedłeś mi na myśl?
Sen inat ettinmi yaparsın bilirim
Jeśli jesteś uparty, wiem, że dasz radę.
Getirip de yorma aklını boşuna"
„Nie zamęczaj swojego umysłu tym, że mówisz o tym na próżno”.
Ayrılıklar zamansız
Rozstania są przedwczesne
Acıtır yüreğimi
To boli moje serce
Bu dert böyle amansız
Ten problem jest tak nieubłagany
Yakıyor ciğerimi
Wypala mi płuca
Dalgasız bir denizim
Jestem bezfalowym morzem
Kavuşmuyor ellerim
Moje ręce się nie spotykają
Zamansız vedalarda
W ponadczasowych pożegnaniach
Alışıyor gözlerim
Moje oczy się już do tego przyzwyczajają
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
