Didim Letras Tradução em Português

Koray Avcı - Didim

by Koray Avcı

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Koray Avcı Didim

Ne de güzel olurdu
Que bom seria
Ayrılık olmasaydı
Se não houvesse separação
Aklıma geldiğinde
Quando penso em você
Gözlerim dolmasaydı
Se meus olhos não se enchessem de lágrimas
Ayrılıklar zamansız
Separações são prematuras
Acıtır yüreğimi
Dói meu coração
Bu dert böyle amansız
Este problema é tão implacável
Yakıyor ciğerimi
Isso queima meus pulmões
Güneş batarken,
À medida que o sol se põe,
Ay tutarken bulutları
lua segurando nuvens
Denizler ağlamaz mı
Os mares não choram?
Silerken umutları
Enquanto apaga as esperanças
Dalgasız bir denizim
Eu sou um mar sem ondas
Kavuşmuyor ellerim
Minhas mãos não se encontram
Zamansız vedalarda
Em despedidas atemporais
Alışıyor gözlerim
Meus olhos estão se acostumando
"Neden yine hatırladım ki seni
"Por que eu me lembrei de você de novo?
Ne oldu da geldin aklıma
O que aconteceu que você veio à minha mente?
Rastlamaktan korktum ama bırakmadım anılar şehrini
Tive medo de te conhecer mas não saí da cidade das lembranças
Kuru akşamlara inat ettim
Eu persisti nas noites secas
Giydiğim kazakları attım, çırılçıplak gezdim
Joguei fora os suéteres que estava usando e andei nu
Ne oldu da geldin aklıma
O que aconteceu que você veio à minha mente?
Acı insana masumiyet verir derdim hep
Sempre digo que a dor dá inocência às pessoas.
Doğruymuş
É verdade
Küçük mutlulukları dostların neşelerinde bulursun
Você encontra pequenas felicidades na alegria dos amigos
Felaket olur sana gülmek
Seria um desastre rir de você
Unutamazsın ışıklar söndüğü zaman
Você não pode esquecer quando as luzes se apagam
Neden geldin ki şimdi sen aklıma
Por que você veio à minha mente agora?
Delilere gülerdim yerli yersiz
Eu costumava rir de pessoas malucas sem motivo
Sonra oturur kendim delilik ederdim
Então eu sentaria e ficaria louco
Deli olmak da varmış işin ucunda
Também existe a possibilidade de ser louco.
Var olduğun için komik gelir insanlara
As pessoas acham engraçado porque você existe
Ve sen güldürürken zorla ağlattırıyor sözlerin
E enquanto você me faz rir, suas palavras me forçam a chorar
Şarkılar inatla söylüyor yalnızlığını
Músicas teimosamente cantam sobre sua solidão
Neden geldin ki şimdi sen aklıma
Por que você veio à minha mente agora?
Ne güzel içiyordum bu akşam
Eu estava bebendo muito bem esta noite.
Denizlere dalga olmuşum ki
Me tornei uma onda nos mares
Ne gariptir ki yağmurlu Didim bu akşam
É estranho que esteja chovendo Didim esta noite
Ne oldu da geldin aklıma
O que aconteceu que você veio à minha mente?
Sen inat ettinmi yaparsın bilirim
Se você é teimoso, eu sei que você consegue.
Getirip de yorma aklını boşuna"
"Não canse sua mente trazendo isso em vão."
Ayrılıklar zamansız
Separações são prematuras
Acıtır yüreğimi
Dói meu coração
Bu dert böyle amansız
Este problema é tão implacável
Yakıyor ciğerimi
Isso queima meus pulmões
Dalgasız bir denizim
Eu sou um mar sem ondas
Kavuşmuyor ellerim
Minhas mãos não se encontram
Zamansız vedalarda
Em despedidas atemporais
Alışıyor gözlerim
Meus olhos estão se acostumando

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.