Sonunu Sorma كلمات أغنية ترجمة عربية
كوراي أفجي - لا تسأل عن النهاية
by Koray Avcı
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belki bir hafif tebessümle dalarsın uzaklara
ربما يمكنك الغوص بعيدًا بابتسامة طفيفة
Belki de naifçe bir hisle düşerdin tuzaklara
ربما ستقع في الفخاخ بشعور ساذج.
Ne yazık ki böyle bu zarar ziyan kayıplarla
وللأسف مع كل هذا الضرر والخسائر
Yinede çoğu zaman güzel hatırlanan bir an yaşatan bizi inan
ومع ذلك، صدقوني، إنها اللحظة التي غالبًا ما تمنحنا لحظة نتذكرها جيدًا.
Üzülme devam et vur kadehi duvara
لا تحزن، تفضل واضرب الزجاج بالحائط
İnandığın o sevda yoktu aslında
الحب الذي آمنت به لم يكن موجوداً في الواقع
Yenildin zannetme bu aşk masalına
لا تظن أنك هُزمت بقصة الحب هذه.
Bu defa sonunu sorma
لا تسأل عن النهاية هذه المرة
Üzülme devam et vur kadehi duvara
لا تحزن، تفضل واضرب الزجاج بالحائط
İnandığın o sevda yoktu aslında
الحب الذي آمنت به لم يكن موجوداً في الواقع
Yenildin zannetme bu aşk masalına
لا تظن أنك هُزمت بقصة الحب هذه.
Bu defa sonunu sorma
لا تسأل عن النهاية هذه المرة
Ne yazık ki böyle bu zarar ziyan kayıplarla
وللأسف مع كل هذا الضرر والخسائر
Yinede çoğu zaman güzel hatırlanan bir an yaşatan bizi inan
ومع ذلك، صدقوني، إنها اللحظة التي غالبًا ما تمنحنا لحظة نتذكرها جيدًا.
Üzülme devam et vur kadehi duvara
لا تحزن، تفضل واضرب الزجاج بالحائط
İnandığın o sevda yoktu aslında
الحب الذي آمنت به لم يكن موجوداً في الواقع
Yenildin zannetme bu aşk masalına
لا تظن أنك هُزمت بقصة الحب هذه.
Bu defa sonunu sorma
لا تسأل عن النهاية هذه المرة
Üzülme devam et vur kadehi duvara
لا تحزن، تفضل واضرب الزجاج بالحائط
İnandığın o sevda yoktu aslında
الحب الذي آمنت به لم يكن موجوداً في الواقع
Yenildin zannetme bu aşk masalına
لا تظن أنك هُزمت بقصة الحب هذه.
Bu defa sonunu sorma
لا تسأل عن النهاية هذه المرة
Üzülme devam et vur kadehi duvara
لا تحزن، تفضل واضرب الزجاج بالحائط
İnandığın o sevda yoktu aslında
الحب الذي آمنت به لم يكن موجوداً في الواقع
Yenildin zannetme bu aşk masalına
لا تظن أنك هُزمت بقصة الحب هذه.
Bu defa sonunu sorma
لا تسأل عن النهاية هذه المرة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
