Sorma Testo Traduzione Italiana

Koray Avcı - Non chiedere

by Koray Avcı

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Koray Avcı Sorma

Yanaklarından öpmeye korkardım
Avevo paura di baciarti le guance
Dudaklarının kenarlarına değerse diye
In modo che tocchi gli angoli delle tue labbra
Avuçlarında bıraktım tütün kokan sakallarımı
Ho lasciato tra le tue mani la mia barba profumata di tabacco
Anlatması zor böyle şeyleri hatırlayınca
È difficile spiegare quando ricordi queste cose
Aklım takılınca uykularda zehir oluyor zaten
Quando la mia mente è bloccata, il sonno diventa veleno.
Alıştım
Mi sono abituato
Geceleri uyumakta işime gelmiyor aslında
In realtà non mi sento a mio agio nel dormire la notte.
Ama hatırlarım hatırımda kalan her şeyi kendimi zorlayınca
Ma ricordo tutto quello che ricordo quando mi sforzo
Tarçın gibi kokardı parmakları
Le sue dita profumavano di cannella
Belki o da bilmezdi nasıl koktuğunu
Forse non sapeva nemmeno che odore avesse.
Söyleyemedim neyin ne olduğunu
Non potevo dire cosa fosse cosa
Kaldı gitti eski günlerin hatrında
Il ricordo dei vecchi tempi è andato
Ağlaması zordu gözleri küçülene kadar
È stato difficile per lei piangere finché i suoi occhi non sono diventati più piccoli
Küçülürse gözleri anlardım konuşmalarından
Se i loro occhi diventassero più piccoli, li capirei dalle loro conversazioni.
Gözündeki tek yaşına ömür vermek vardı be
Dovevo dare vita all'unica lacrima nei miei occhi
Neyse işte, öyle kolay değil birden anlatmak
In ogni caso, non è così semplice spiegarlo tutto in una volta.
Öylesine omuzunda tüketmek birisinde hayatı
Perdere la vita sulle proprie spalle
Özleyeceksin geçirdiğin onca güzel anıları
Ti mancheranno tutti i bei ricordi che avevi.
Ellerin kavuşunca bırakmayacaksın
Non lascerai andare quando le tue mani si incontreranno
Her fırsatta resim çizeceksin parmak uçlarınla ayaklarına
Disegnerai immagini sui tuoi piedi con la punta delle dita in ogni occasione.
O güzel hayatın
Quella bella vita
Nerde kalmıştık
dove eravamo?
Öpmeye korkardım yanaklarından
Avevo paura di baciarti le guance
Ya utanır da yüz çevirirse diye
E se si imbarazza e si allontana?
Utanmasın diye şarkılar söyledim gerdanına sessizce
Le ho cantato tranquillamente delle canzoni al collo in modo che non si vergognasse.
Ondandır omularımdan düşen düşünceler
Ecco perché i pensieri cadono dalle mie spalle
O yüzden söylüyorum ya
Ecco perché dico
Şarkıların arasında şiirler
Poesie tra le canzoni
Gün ağarınca boynum bükülür
Quando spunta il giorno, il mio collo si piega
Dalarım uzaklara gönlüm sıkılır
Mi tuffo lontano, il cuore mi annoia
Sorma ne haldeyim
Non chiedermi come sto
Sorma kederdeyim
Non chiedere, sono triste
Sorma yangınlardayım zaman zaman
Non chiedere, di tanto in tanto vado a fuoco
Sorma utanırım
Non chiedere, mi vergogno
Sorma söyleyemem
Non chiedere, non posso dirlo
Sorma nöbetlerdeyim başım duman
Non chiedere, sono di guardia, ho la testa in fumo.
Ah bu yangın beni öldürüyor yavaş yavaş
Oh, questo fuoco mi sta uccidendo lentamente
Kor kor alevler yanıyor içimde
Dentro di me ardono fiamme ardenti
Aşkı beni kül ediyor
Il suo amore mi riduce in cenere
Kor kor alevler yanıyor içimde
Dentro di me ardono fiamme ardenti
Aşkı beni kül ediyor
Il suo amore mi riduce in cenere

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.