Alone I Break Letra Traducción al Español
Korn - Solo me rompo
by Korn
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pick me up
Recógeme
Been bleeding too long
He estado sangrando demasiado tiempo
Right here, right now
Aquí mismo, ahora mismo
I'll stop it somehow
Lo detendré de alguna manera
I will make it go away
haré que desaparezca
Can't be here no more
Ya no puedo estar aquí
Seems this is the only way
Parece que esta es la única manera
I will soon be gone
pronto me iré
These feelings will be gone
Estos sentimientos desaparecerán
These feelings will be gone
Estos sentimientos desaparecerán
Now I see the times they change
Ahora veo los tiempos que cambian
Leaving doesn't seem so strange
Irse no parece tan extraño
I am hoping I can find
Espero poder encontrar
Where to leave my hurt behind
Dónde dejar mi dolor atrás
All the shit I seem to take
Toda la mierda que parece tomar
All alone I seem to break
Completamente solo, parece que me rompo
I have lived the best I can
He vivido lo mejor que puedo
Does this make me not a man?
¿Esto me convierte en no un hombre?
Shut me off
Apágame
I'm ready, heart stops
Estoy listo, el corazón se detiene.
I stand alone
estoy solo
Can't be on my own
No puedo estar solo
I will make it go away
haré que desaparezca
Can't be here no more
Ya no puedo estar aquí
Seems this is the only way
Parece que esta es la única manera
I will soon be gone
pronto me iré
These feelings will be gone
Estos sentimientos desaparecerán
These feelings will be gone
Estos sentimientos desaparecerán
Now I see the times they change
Ahora veo los tiempos que cambian
Leaving doesn't seem so strange
Irse no parece tan extraño
I am hoping I can find
Espero poder encontrar
Where to leave my hurt behind
Dónde dejar mi dolor atrás
All the shit I seem to take
Toda la mierda que parece tomar
All alone I seem to break
Completamente solo, parece que me rompo
I have lived the best I can
He vivido lo mejor que puedo
Does this make me not a man?
¿Esto me convierte en no un hombre?
Am I going to leave this place?
¿Voy a dejar este lugar?
What is it I'm running from?
¿De qué estoy huyendo?
Is there nothing more to come?
¿No hay nada más por venir?
(Am I gonna leave this place?)
(¿Voy a dejar este lugar?)
Is it always black in space?
¿Siempre es negro en el espacio?
Am I going to take its place?
¿Voy a ocupar su lugar?
Am I going to win this race?
¿Voy a ganar esta carrera?
(Am I going to leave this race?)
(¿Voy a dejar esta carrera?)
I guess God's up in this place?
¿Supongo que Dios está en este lugar?
What is it that I've become?
¿En qué me he convertido?
Is there something more to come?
¿Hay algo más por venir?
More to come
Más por venir
Now I see the times they change
Ahora veo los tiempos que cambian
Leaving doesn't seem so strange
Irse no parece tan extraño
I am hoping I can find
Espero poder encontrar
Where to leave my hurt behind
Dónde dejar mi dolor atrás
All the shit I seem to take
Toda la mierda que parece tomar
All alone I seem to break
Completamente solo, parece que me rompo
I have lived the best I can
He vivido lo mejor que puedo
Does this make me not a man?
¿Esto me convierte en no un hombre?
Now I see the times they change
Ahora veo los tiempos que cambian
Leaving doesn't seem so strange
Irse no parece tan extraño
I am hoping I can find
Espero poder encontrar
Where to leave my hurt behind
Dónde dejar mi dolor atrás
All the shit I seem to take
Toda la mierda que parece tomar
All alone I seem to break
Completamente solo, parece que me rompo
I have lived the best I can
He vivido lo mejor que puedo
Does this make me not a man?
¿Esto me convierte en no un hombre?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
