Alone I Break Versuri Traducere în Română
Korn - Alone I Break
by Korn
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pick me up
Ridică-mă
Been bleeding too long
Sângerează de prea mult timp
Right here, right now
Chiar aici, chiar acum
I'll stop it somehow
O voi opri cumva
I will make it go away
O voi face să dispară
Can't be here no more
Nu mai pot fi aici
Seems this is the only way
Se pare că aceasta este singura cale
I will soon be gone
în curând voi fi plecat
These feelings will be gone
Aceste sentimente vor dispărea
These feelings will be gone
Aceste sentimente vor dispărea
Now I see the times they change
Acum văd când se schimbă
Leaving doesn't seem so strange
Plecarea nu pare atât de ciudată
I am hoping I can find
Sper sa gasesc
Where to leave my hurt behind
Unde să-mi las durerea în urmă
All the shit I seem to take
Tot rahatul pe care par să le iau
All alone I seem to break
Singur parcă mă rup
I have lived the best I can
Am trăit cât am putut mai bine
Does this make me not a man?
Asta mă face să nu fiu bărbat?
Shut me off
Închide-mă
I'm ready, heart stops
Sunt gata, inima se oprește
I stand alone
stau singur
Can't be on my own
Nu pot fi pe cont propriu
I will make it go away
O voi face să dispară
Can't be here no more
Nu mai pot fi aici
Seems this is the only way
Se pare că aceasta este singura cale
I will soon be gone
în curând voi fi plecat
These feelings will be gone
Aceste sentimente vor dispărea
These feelings will be gone
Aceste sentimente vor dispărea
Now I see the times they change
Acum văd când se schimbă
Leaving doesn't seem so strange
Plecarea nu pare atât de ciudată
I am hoping I can find
Sper sa gasesc
Where to leave my hurt behind
Unde să-mi las durerea în urmă
All the shit I seem to take
Tot rahatul pe care par să le iau
All alone I seem to break
Singur parcă mă rup
I have lived the best I can
Am trăit cât am putut mai bine
Does this make me not a man?
Asta mă face să nu fiu bărbat?
Am I going to leave this place?
Am de gând să părăsesc acest loc?
What is it I'm running from?
De ce fug?
Is there nothing more to come?
Nu mai e nimic de urmat?
(Am I gonna leave this place?)
(Voi părăsi acest loc?)
Is it always black in space?
Este întotdeauna negru în spațiu?
Am I going to take its place?
O să-i iau locul?
Am I going to win this race?
Voi câștiga această cursă?
(Am I going to leave this race?)
(O să părăsesc această cursă?)
I guess God's up in this place?
Cred că Dumnezeu e sus în acest loc?
What is it that I've become?
Ce am devenit?
Is there something more to come?
Mai este ceva de urmat?
More to come
Mai multe urmeaza
Now I see the times they change
Acum văd când se schimbă
Leaving doesn't seem so strange
Plecarea nu pare atât de ciudată
I am hoping I can find
Sper sa gasesc
Where to leave my hurt behind
Unde să-mi las durerea în urmă
All the shit I seem to take
Tot rahatul pe care par să le iau
All alone I seem to break
Singur parcă mă rup
I have lived the best I can
Am trăit cât am putut mai bine
Does this make me not a man?
Asta mă face să nu fiu bărbat?
Now I see the times they change
Acum văd când se schimbă
Leaving doesn't seem so strange
Plecarea nu pare atât de ciudată
I am hoping I can find
Sper sa gasesc
Where to leave my hurt behind
Unde să-mi las durerea în urmă
All the shit I seem to take
Tot rahatul pe care par să le iau
All alone I seem to break
Singur parcă mă rup
I have lived the best I can
Am trăit cât am putut mai bine
Does this make me not a man?
Asta mă face să nu fiu bărbat?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
