Hungry Paroles Traduction Française

Kosheen - Affamé

by Kosheen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kosheen Hungry

I know this song isn’t really a guitar track, but there is some acoustic guitar that I think is played all through it, and yet again, this probably ain’t in the same key as the record itself. Please rate this…..now….now …NOW
Je sais que cette chanson n'est pas vraiment un morceau de guitare, mais il y a de la guitare acoustique qui, je pense, est jouée tout au long de la chanson, et encore une fois, ce n'est probablement pas dans la même tonalité que le disque lui-même. Veuillez noter ceci... maintenant... maintenant... maintenant... MAINTENANT
Intro : Em, G
Intro : Em, G
You're like a child with old eyes
Tu es comme un enfant avec de vieux yeux
Cynical, sensible, always full of surprises
Cynique, sensé, toujours plein de surprises
You travel far and wide
Vous voyagez loin et au loin
Lookin' for the feeling lost inside
Je cherche le sentiment de perte à l'intérieur
They don't understand you, no
Ils ne te comprennent pas, non
Until it's too late
Jusqu'à ce qu'il soit trop tard
With everything they've handed you on a silver plate
Avec tout ce qu'ils t'ont donné sur un plateau d'argent
Chorus:
Chœur :
Are you hungry, for a little more than what you've had before?
Avez-vous faim d'un peu plus que ce que vous avez mangé auparavant ?
Are you hungry, for a taste of life to wet your appetite?
Avez-vous faim, un avant-goût de la vie pour vous mettre en appétit ?
Are you hungry?
Avez-vous faim?
Hungry (fade)
Faim (fondu)
Now give me this mountainside
Maintenant, donne-moi ce flanc de montagne
Cool water to lie beside
De l'eau fraîche pour s'allonger à côté
Give me these two strong eyes to see the difference between truth and lie
Donne-moi ces deux yeux forts pour voir la différence entre la vérité et le mensonge
Or give me this feeling when you kiss me baby every day and every night
Ou donne-moi ce sentiment quand tu m'embrasses bébé tous les jours et toutes les nuits
That’s all I need, yes everything else, is gonna be alright
C'est tout ce dont j'ai besoin, oui, tout le reste ira bien
You're like a sight for sore eyes
Tu es comme un spectacle pour les yeux endoloris
Lyrical and gentle, and border-lining sentimental
Lyrique et doux, à la limite du sentimental
You're like a dream in real life
Tu es comme un rêve dans la vraie vie
So why do I keep falling back to see I'm so serious and deep?
Alors pourquoi est-ce que je continue à croire que je suis si sérieux et si profond ?
Chorus to fade
Refrain à disparaître

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.