Heartless Testo Traduzione Italiana
Kris Allen - Senza cuore
by Kris Allen
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This tab should be accurate. I've watched how he plays it live in various videos just to
This tab should be accurate. I've watched how he plays it live in various videos just to
make sure. He changes what fret he capos at, but it's usually at the first or without
assicurati. He changes what fret he capos at, but it's usually at the first or without
a capo. He also changes up which chords he uses in different videos, so this is just one
un capo. He also changes up which chords he uses in different videos, so this is just one
of the ways that he plays it. There are two ways that you can play it, the first is what
of the ways that he plays it. Ci sono due modi in cui puoi giocarci, il primo è cosa
Kris Allen does, and the second is just a simpler variation of the original chords.
Kris Allen does, and the second is just a simpler variation of the original chords.
Make sure to listen to the song for timing and strumming.
Assicurati di ascoltare la canzone per il tempismo e lo strimpellio.
Here is a link to the studio recording: http://www.youtube.com/watch'v=YGJGTdhbGEM
Here is a link to the studio recording: http://www.youtube.com/watch'v=YGJGTdhbGEM
Chords used:
Accordi utilizzati:
Chords Kris Allen uses
Accordi utilizzati da Kris Allen
Am7 or Am7 F Dm E7
Lam7 o Lam7 Fa Rem Mi7
Simpler chords
Accordi più semplici
Am7 F or F Dm E7
Am7 Fa o Fa Rem Mi7
In the night
Di notte
I hear 'em talk
Li sento parlare
Coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road
Da qualche parte lungo questa strada
He lost his soul
Ha perso la sua anima
To a woman so heartless
A una donna così senza cuore
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
Oh
Oh
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
How could you be so
Come potresti essere così?
Cold as the winter wind when it breeze yo
Freddo come il vento invernale quando soffia la brezza
Just remember that you talkin' to me though
Ricorda solo che stai parlando con me, però
You know need to watch the way you talkin' to me you know
You know need to watch the way you talkin' to me you know
I mean after all the things that we've been through
Voglio dire, dopo tutte le cose che abbiamo passato
I mean after all the things we got into
Voglio dire, dopo tutte le cose in cui siamo finiti
And yo I know of some things that you ain't told me
E so di alcune cose che non mi hai detto
And yo I did some things but that's the old me
And yo I did some things but that's the old me
And now you wanna get me back and you gon' show me
E ora vuoi riprendermi e me lo mostrerai
So you walk around like you don't know me
Quindi te ne vai in giro come se non mi conoscessi
You got a new friend
Hai un nuovo amico
Well I got homies
Beh, ho degli amici
But in the end it's still so lonely
Ma alla fine è ancora così solo
In the night
Di notte
I hear 'em talk
Li sento parlare
Coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road
Da qualche parte lungo questa strada
He lost his soul
Ha perso la sua anima
To a woman so heartless
A una donna così senza cuore
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
Oh
Oh
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
How could be so Dr. Evil
Come potrebbe essere così, dottor Evil
You're bringin' out a side of me that I don't know
Stai tirando fuori un lato di me che non conosco
I decided we weren't gon' speak so
Ho deciso che non avremmo parlato così
Why we up 3 A.M. on the phone
Perché siamo svegli alle 3 del mattino al telefono
Why does she be so mad at me fo'
Perché è così arrabbiata con me?
Homie I dont know she's hot and cold
Homie I dont know she's hot and cold
I won't stop I won't mess my groove up
Non mi fermerò, non rovinerò il mio ritmo
'Cause I already know how this thing go
Perché so già come andrà questa cosa
You run and tell your friends that you're leaving me
Corri a dire ai tuoi amici che mi stai lasciando
They say that they don't see what you see in me
Dicono che non vedono quello che vedi in me
You wait a couple months then you gon' see
Aspetta un paio di mesi e poi vedrai
You'll never find nobody better than me
Non troverai mai nessuno migliore di me
'Cause in the night
Perché di notte
I hear 'em talk
Li sento parlare
Coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road
Da qualche parte lungo questa strada
He lost his soul
Ha perso la sua anima
To a woman so heartless
A una donna così senza cuore
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
Oh
Oh
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
Talk and talk and talk and talk
Parla e parla e parla e parla
Baby let's just knock it off
Tesoro, smettiamola
They don't know what we been through
Non sanno cosa abbiamo passato
They don't know 'bout me and you
Non sanno di me e te
So I got something new to see
Quindi ho qualcosa di nuovo da vedere
And you just gon' keep hatin' me
E continuerai a odiarmi
And we just gon' be enemies
E diventeremo semplicemente nemici
I know you can't believe
So che non puoi crederci
I could just leave it wrong
Potrei semplicemente lasciarlo sbagliato
And you can't make it right
E non puoi farlo bene
I'm gon' take off tonight
Partirò stasera
Into the night
Nella notte
In the night
Di notte
I hear 'em talk
Li sento parlare
Coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far far far
Da qualche parte molto molto lontano
He lost his soul
Ha perso la sua anima
To a woman so heartless
A una donna così senza cuore
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
Oh
Oh
How could you be so heartless
Come hai potuto essere così senza cuore?
Oh
Oh
In the night
Di notte
I hear 'em talk
Li sento parlare
Coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road
Da qualche parte lungo questa strada
He lost his soul
Ha perso la sua anima
To a woman so heartless
A una donna così senza cuore
I'm fairly certain he ends with 'F' but it can also be ended with 'Am7'
Sono abbastanza sicuro che termini con "F" ma può anche finire con "Am7"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.