Heartless Текст Песни Перевод на Русский

Крис Аллен — Бессердечный

by Kris Allen

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Allen Heartless

This tab should be accurate. I've watched how he plays it live in various videos just to
Эта вкладка должна быть точной. Я смотрел, как он играет это вживую, в разных видео, просто чтобы
make sure. He changes what fret he capos at, but it's usually at the first or without
убедитесь. Он меняет, на каком ладу капо, но обычно это первый лад или без него.
a capo. He also changes up which chords he uses in different videos, so this is just one
капо. Он также меняет аккорды, которые использует в разных видео, так что это только один.
of the ways that he plays it. There are two ways that you can play it, the first is what
о том, как он это играет. Есть два способа играть в нее: первый — это то, что
Kris Allen does, and the second is just a simpler variation of the original chords.
Крис Аллен так и делает, и второй вариант — это просто более простая вариация оригинальных аккордов.
Make sure to listen to the song for timing and strumming.
Обязательно послушайте песню, чтобы определить ритм и игру.
Here is a link to the studio recording: http://www.youtube.com/watch'v=YGJGTdhbGEM
Вот ссылка на студийную запись: http://www.youtube.com/watch'v=YGJGTdhbGEM
Chords used:
Использованы аккорды:
Chords Kris Allen uses
Аккорды, которые использует Крис Аллен
Am7 or Am7 F Dm E7
Am7 или Am7 F Dm E7
Simpler chords
Простые аккорды
Am7 F or F Dm E7
Am7 F или F Dm E7
In the night
Ночью
I hear 'em talk
Я слышу, как они говорят
Coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял душу
To a woman so heartless
Для такой бессердечной женщины
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
Oh
Ох
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
How could you be so
Как ты мог быть таким
Cold as the winter wind when it breeze yo
Холодный, как зимний ветер, когда дует ветерок.
Just remember that you talkin' to me though
Просто помни, что ты говоришь со мной, хотя
You know need to watch the way you talkin' to me you know
Знаешь, тебе нужно следить за тем, как ты со мной разговариваешь, ты знаешь
I mean after all the things that we've been through
Я имею в виду после всего, через что мы прошли
I mean after all the things we got into
Я имею в виду после всего, во что мы ввязались
And yo I know of some things that you ain't told me
И йо, я знаю кое-что, о чем ты мне не рассказал.
And yo I did some things but that's the old me
И йо, я сделал кое-что, но это старый я.
And now you wanna get me back and you gon' show me
И теперь ты хочешь вернуть меня и покажешь мне.
So you walk around like you don't know me
Итак, ты ходишь так, будто не знаешь меня.
You got a new friend
У тебя появился новый друг
Well I got homies
Ну, у меня есть друзья
But in the end it's still so lonely
Но, в конце концов, мне все еще так одиноко
In the night
Ночью
I hear 'em talk
Я слышу, как они говорят
Coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял душу
To a woman so heartless
Для такой бессердечной женщины
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
Oh
Ох
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
How could be so Dr. Evil
Как могло быть так Доктор Зло
You're bringin' out a side of me that I don't know
Ты раскрываешь во мне ту сторону, о которой я не знаю
I decided we weren't gon' speak so
Я решил, что мы не собираемся так говорить
Why we up 3 A.M. on the phone
Почему мы встаем в 3 часа ночи? по телефону
Why does she be so mad at me fo'
Почему она так злится на меня?
Homie I dont know she's hot and cold
Гомер, я не знаю, она горячая и холодная
I won't stop I won't mess my groove up
Я не остановлюсь, я не испорчу себе настроение
'Cause I already know how this thing go
Потому что я уже знаю, как это происходит.
You run and tell your friends that you're leaving me
Ты бежишь и говоришь своим друзьям, что уходишь от меня.
They say that they don't see what you see in me
Они говорят, что не видят во мне того, что ты видишь.
You wait a couple months then you gon' see
Подожди пару месяцев, а потом увидишь.
You'll never find nobody better than me
Ты никогда не найдешь никого лучше меня
'Cause in the night
Потому что ночью
I hear 'em talk
Я слышу, как они говорят
Coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял душу
To a woman so heartless
Для такой бессердечной женщины
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
Oh
Ох
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
Talk and talk and talk and talk
Говорить и говорить, говорить и говорить
Baby let's just knock it off
Детка, давай просто прекратим это
They don't know what we been through
Они не знают, через что мы прошли
They don't know 'bout me and you
Они не знают обо мне и тебе
So I got something new to see
Итак, мне нужно увидеть что-то новое
And you just gon' keep hatin' me
И ты будешь продолжать ненавидеть меня.
And we just gon' be enemies
И мы просто станем врагами
I know you can't believe
Я знаю, ты не можешь поверить
I could just leave it wrong
Я мог бы просто оставить это неправильно
And you can't make it right
И ты не можешь сделать это правильно
I'm gon' take off tonight
Я собираюсь уйти сегодня вечером
Into the night
В ночь
In the night
Ночью
I hear 'em talk
Я слышу, как они говорят
Coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far far far
Где-то далеко-далеко-далеко
He lost his soul
Он потерял душу
To a woman so heartless
Для такой бессердечной женщины
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
Oh
Ох
How could you be so heartless
Как ты мог быть таким бессердечным
Oh
Ох
In the night
Ночью
I hear 'em talk
Я слышу, как они говорят
Coldest story ever told
Самая холодная история, когда-либо рассказанная
Somewhere far along this road
Где-то далеко по этой дороге
He lost his soul
Он потерял душу
To a woman so heartless
Для такой бессердечной женщины
I'm fairly certain he ends with 'F' but it can also be ended with 'Am7'
Я почти уверен, что он заканчивается на «F», но оно также может заканчиваться на «Am7».

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.