Is It Over Letra Traducción al Español
Kris Allen - ¿Se acabó?
by Kris Allen
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This time, you say it's for good
Esta vez dices que es para siempre.
You've played kind
Has jugado amable
For as long as you could
Por el tiempo que puedas
With your head in your hands
Con la cabeza entre las manos
And your tears on my chest
Y tus lágrimas en mi pecho
I think to myself,
Pienso para mis adentros,
I'm not giving up yet
no me voy a rendir todavía
And I say,
Y yo digo,
Is it over?
¿Se acabó?
Or can I turn you around
¿O puedo darte la vuelta?
If I crawl on my knees
Si me arrastro de rodillas
To rewrite our story tonight
Para reescribir nuestra historia esta noche
Would you care or are you already gone?
¿Te importaría o ya te has ido?
So take your time
Así que tómate tu tiempo
As you're headed for the door
Mientras te diriges hacia la puerta
Cause I might find
Porque podría encontrar
The right words to say
Las palabras correctas para decir
If you give me one second more
Si me das un segundo mas
I'm no good at goodbyes
No soy bueno para las despedidas
And my pride's here to see
Y mi orgullo está aquí para ver
That I won't let you go
que no te dejare ir
As you walk out on me
Mientras me abandonas
And I say,
Y yo digo,
Is it over?
¿Se acabó?
Or can I turn you around
¿O puedo darte la vuelta?
If I crawl on my knees
Si me arrastro de rodillas
To rewrite our story tonight
Para reescribir nuestra historia esta noche
Would you care, or are you already gone?
¿Te importaría o ya te has ido?
I wish I could make you stay,
Ojalá pudiera hacerte quedar,
Just like you should
justo como deberías
Take it slow, before you go
Tómatelo con calma antes de irte.
And if it's all gonna end, let me ask you again
Y si todo va a terminar, déjame preguntarte de nuevo
Cause I need to be sure
Porque necesito estar seguro
Is it over?
¿Se acabó?
Or can I turn you around
¿O puedo darte la vuelta?
If I crawl on my knees
Si me arrastro de rodillas
To rewrite our story tonight
Para reescribir nuestra historia esta noche
If I crawl on my knees, would you come back to me?
Si me arrastro de rodillas, ¿volverías a mí?
To rewrite our story tonight
Para reescribir nuestra historia esta noche
Would you care, or are you already gone?
¿Te importaría o ya te has ido?
Would you care, or are you already gone?
¿Te importaría o ya te has ido?
Are you already gone?
¿Ya te has ido?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
