Is It Over Testo Traduzione Italiana

Kris Allen - È finita

by Kris Allen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Allen Is It Over

This time, you say it's for good
Questa volta dici che è per sempre
You've played kind
Hai giocato in modo gentile
For as long as you could
Per tutto il tempo che hai potuto
With your head in your hands
Con la testa tra le mani
And your tears on my chest
E le tue lacrime sul mio petto
I think to myself,
Penso a me stesso,
I'm not giving up yet
Non mi arrendo ancora
And I say,
E io dico,
Is it over?
E' finita?
Or can I turn you around
Oppure posso girarti?
If I crawl on my knees
Se striscio in ginocchio
To rewrite our story tonight
Per riscrivere la nostra storia stasera
Would you care or are you already gone?
Ti importerebbe o te ne sei già andato?
So take your time
Quindi prenditi il tuo tempo
As you're headed for the door
Mentre ti dirigi verso la porta
Cause I might find
Perché potrei trovarlo
The right words to say
Le parole giuste da dire
If you give me one second more
Se mi dai un secondo in più
I'm no good at goodbyes
Non sono bravo con gli addii
And my pride's here to see
E il mio orgoglio è qui per vedere
That I won't let you go
Che non ti lascerò andare
As you walk out on me
Mentre mi abbandoni
And I say,
E io dico,
Is it over?
E' finita?
Or can I turn you around
Oppure posso girarti?
If I crawl on my knees
Se striscio in ginocchio
To rewrite our story tonight
Per riscrivere la nostra storia stasera
Would you care, or are you already gone?
Ti interesserebbe o te ne sei già andato?
I wish I could make you stay,
Vorrei poterti far restare,
Just like you should
Proprio come dovresti
Take it slow, before you go
Vacci piano, prima di andare
And if it's all gonna end, let me ask you again
E se tutto finirà, lascia che te lo chieda di nuovo
Cause I need to be sure
Perché ho bisogno di essere sicuro
Is it over?
E' finita?
Or can I turn you around
Oppure posso girarti?
If I crawl on my knees
Se striscio in ginocchio
To rewrite our story tonight
Per riscrivere la nostra storia stasera
If I crawl on my knees, would you come back to me?
Se strisciassi sulle mie ginocchia, torneresti da me?
To rewrite our story tonight
Per riscrivere la nostra storia stasera
Would you care, or are you already gone?
Ti interesserebbe o te ne sei già andato?
Would you care, or are you already gone?
Ti interesserebbe o te ne sei già andato?
Are you already gone?
Te ne sei già andato?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.