Is It Over Letras Tradução em Português
Kris Allen - Acabou
by Kris Allen
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This time, you say it's for good
Dessa vez você diz que é para sempre
You've played kind
Você jogou gentilmente
For as long as you could
Por tanto tempo quanto você pudesse
With your head in your hands
Com a cabeça nas mãos
And your tears on my chest
E suas lágrimas no meu peito
I think to myself,
Eu penso comigo mesmo,
I'm not giving up yet
Eu não estou desistindo ainda
And I say,
E eu digo,
Is it over?
Acabou?
Or can I turn you around
Ou posso virar você
If I crawl on my knees
Se eu rastejar de joelhos
To rewrite our story tonight
Para reescrever nossa história esta noite
Would you care or are you already gone?
Você se importaria ou já se foi?
So take your time
Então não tenha pressa
As you're headed for the door
Enquanto você está indo para a porta
Cause I might find
Porque eu posso encontrar
The right words to say
As palavras certas para dizer
If you give me one second more
Se você me der mais um segundo
I'm no good at goodbyes
Eu não sou bom em despedidas
And my pride's here to see
E meu orgulho está aqui para ver
That I won't let you go
Que eu não vou deixar você ir
As you walk out on me
Enquanto você sai de mim
And I say,
E eu digo,
Is it over?
Acabou?
Or can I turn you around
Ou posso virar você
If I crawl on my knees
Se eu rastejar de joelhos
To rewrite our story tonight
Para reescrever nossa história esta noite
Would you care, or are you already gone?
Você se importaria ou já se foi?
I wish I could make you stay,
Eu gostaria de poder fazer você ficar,
Just like you should
Assim como você deveria
Take it slow, before you go
Vá devagar, antes de ir
And if it's all gonna end, let me ask you again
E se tudo vai acabar, deixe-me perguntar de novo
Cause I need to be sure
Porque eu preciso ter certeza
Is it over?
Acabou?
Or can I turn you around
Ou posso virar você
If I crawl on my knees
Se eu rastejar de joelhos
To rewrite our story tonight
Para reescrever nossa história esta noite
If I crawl on my knees, would you come back to me?
Se eu rastejar de joelhos, você voltaria para mim?
To rewrite our story tonight
Para reescrever nossa história esta noite
Would you care, or are you already gone?
Você se importaria ou já se foi?
Would you care, or are you already gone?
Você se importaria ou já se foi?
Are you already gone?
Você já se foi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
