Is It Over Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kris Allen - Bitti mi
by Kris Allen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This time, you say it's for good
Bu sefer, bunun iyilik için olduğunu söylüyorsun
You've played kind
İyi oynadın
For as long as you could
Yapabildiğin sürece
With your head in your hands
Başın ellerinin arasında
And your tears on my chest
Ve göğsümde gözyaşların
I think to myself,
Kendi kendime düşünüyorum
I'm not giving up yet
Henüz pes etmiyorum
And I say,
Ve diyorum ki:
Is it over?
Bitti mi?
Or can I turn you around
Yoksa seni döndürebilir miyim?
If I crawl on my knees
Eğer dizlerimin üzerinde sürünürsem
To rewrite our story tonight
Bu gece hikayemizi yeniden yazmak için
Would you care or are you already gone?
Umurunda mı yoksa çoktan gittin mi?
So take your time
Öyleyse acele etme
As you're headed for the door
Sen kapıya doğru giderken
Cause I might find
Çünkü bulabilirim
The right words to say
Söylenecek doğru kelimeler
If you give me one second more
Eğer bana bir saniye daha verirsen
I'm no good at goodbyes
Vedalarda iyi değilim
And my pride's here to see
Ve gururum görmek için burada
That I won't let you go
Gitmene izin vermeyeceğimi
As you walk out on me
Sen beni terk ederken
And I say,
Ve diyorum ki:
Is it over?
Bitti mi?
Or can I turn you around
Yoksa seni döndürebilir miyim?
If I crawl on my knees
Eğer dizlerimin üzerinde sürünürsem
To rewrite our story tonight
Bu gece hikayemizi yeniden yazmak için
Would you care, or are you already gone?
Umurunda mı yoksa çoktan gittin mi?
I wish I could make you stay,
Keşke kalmanı sağlayabilseydim
Just like you should
Tıpkı yapman gerektiği gibi
Take it slow, before you go
Gitmeden önce yavaş ol
And if it's all gonna end, let me ask you again
Ve eğer her şey bitecekse sana tekrar sormama izin ver
Cause I need to be sure
Çünkü emin olmam gerekiyor
Is it over?
Bitti mi?
Or can I turn you around
Yoksa seni döndürebilir miyim?
If I crawl on my knees
Eğer dizlerimin üzerinde sürünürsem
To rewrite our story tonight
Bu gece hikayemizi yeniden yazmak için
If I crawl on my knees, would you come back to me?
Dizlerimin üzerinde sürünsem bana geri döner misin?
To rewrite our story tonight
Bu gece hikayemizi yeniden yazmak için
Would you care, or are you already gone?
Umurunda mı yoksa çoktan gittin mi?
Would you care, or are you already gone?
Umurunda mı yoksa çoktan gittin mi?
Are you already gone?
Zaten gittin mi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
