Garden Rose Letra Traducción al Español
Kris Delmhorst - Rosa de jardín
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
INTRO: G D C G (2x)
INTRODUCCIÓN: G D C G (2x)
I have lived as a garden rose
He vivido como una rosa de jardín
It is the only life I've known
Es la única vida que he conocido.
I've felt the touch of tending hands
He sentido el toque de manos tendientes
I get my rain from a watering can
Obtengo mi lluvia de una regadera
Now from the time I was a seed
Ahora desde el momento en que era una semilla
I have had everything I need
he tenido todo lo que necesito
And I grew strong and I grew tall
Y me hice fuerte y me hice alto
Until the day I saw past the garden wall
Hasta el día que vi más allá del muro del jardín
CHORUS:
CORO:
Now, tell me something, little wildflower
Ahora dime algo, pequeña flor silvestre.
Can't you make some room for me?
¿No puedes hacerme un lugar?
'Cause I will climb out of this garden
Porque saldré de este jardín
And put my feet down in the weeds
Y poner mis pies en la maleza
I always thought that my life was enough
Siempre pensé que mi vida era suficiente.
'Til I saw your face so brilliant and so rough
Hasta que vi tu cara tan brillante y tan áspera
And you were shining right back up at the whole sky
Y estabas brillando de nuevo en todo el cielo
Handing out smiles, travellers passing by
Repartiendo sonrisas, viajeros que pasan
CHORUS:
CORO:
Now, tell me something, little wildflower
Ahora dime algo, pequeña flor silvestre.
Can't you make some room for me?
¿No puedes hacerme un lugar?
'Cause I will climb out of this garden
Porque saldré de este jardín
And I will lay down in the weeds
Y me acostaré en la maleza
BRIDGE:
PUENTE:
And if an acorn becomes an oak tree
Y si una bellota se convierte en roble
Caterpillar makes a butterfly
Oruga hace una mariposa
Oh, then tell me one good reason
Oh, entonces dime una buena razón
A rose should not become a weed by and by
Una rosa no debería convertirse en mala hierba con el tiempo.
'Cause don't the sunshine lay the brightest
Porque el sol no es el más brillante
On the shoulders of the wild?
¿Sobre los hombros de lo salvaje?
And don't the breeze blow the sweetest
Y no sople la brisa más dulce
On the face of its own child?
¿En el rostro de su propio hijo?
CHORUS:
CORO:
And tell me something, little wildflower
Y dime algo, pequeña flor silvestre
Have you made some room for me?
¿Me has hecho algo de espacio?
'Cause I will leave this wall forever
Porque dejaré este muro para siempre
A little wildflower, I will be
Una pequeña flor silvestre, seré
A little wildflower, I will be
Una pequeña flor silvestre, seré
Two little wildflowers, we will be
Dos pequeñas flores silvestres, seremos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
