Garden Rose Letras Tradução em Português

Kris Delmhorst - Rosa do Jardim

by Kris Delmhorst

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Delmhorst Garden Rose

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO: G D C G (2x)
INTRODUÇÃO: G D C G (2x)
I have lived as a garden rose
Eu vivi como uma rosa de jardim
It is the only life I've known
É a única vida que conheço
I've felt the touch of tending hands
Eu senti o toque de mãos carinhosas
I get my rain from a watering can
Eu pego minha chuva de um regador
Now from the time I was a seed
Agora, desde o momento em que eu era uma semente
I have had everything I need
Eu tive tudo que preciso
And I grew strong and I grew tall
E eu cresci forte e cresci alto
Until the day I saw past the garden wall
Até o dia em que vi além do muro do jardim
CHORUS:
REFRÃO:
Now, tell me something, little wildflower
Agora, me diga uma coisa, pequena flor silvestre
Can't you make some room for me?
Você não pode abrir algum espaço para mim?
'Cause I will climb out of this garden
Porque eu vou sair deste jardim
And put my feet down in the weeds
E coloquei meus pés no mato
I always thought that my life was enough
Eu sempre pensei que minha vida era suficiente
'Til I saw your face so brilliant and so rough
Até que eu vi seu rosto tão brilhante e tão áspero
And you were shining right back up at the whole sky
E você estava brilhando de volta para todo o céu
Handing out smiles, travellers passing by
Distribuindo sorrisos, viajantes passando
CHORUS:
REFRÃO:
Now, tell me something, little wildflower
Agora, me diga uma coisa, pequena flor silvestre
Can't you make some room for me?
Você não pode abrir algum espaço para mim?
'Cause I will climb out of this garden
Porque eu vou sair deste jardim
And I will lay down in the weeds
E eu vou deitar no mato
BRIDGE:
PONTE:
And if an acorn becomes an oak tree
E se uma bolota se tornar um carvalho
Caterpillar makes a butterfly
Lagarta faz uma borboleta
Oh, then tell me one good reason
Ah, então me diga uma boa razão
A rose should not become a weed by and by
Uma rosa não deve se tornar uma erva daninha aos poucos
'Cause don't the sunshine lay the brightest
Porque o sol não é o mais brilhante
On the shoulders of the wild?
Nos ombros da natureza?
And don't the breeze blow the sweetest
E a brisa não sopra mais doce
On the face of its own child?
Na face de seu próprio filho?
CHORUS:
REFRÃO:
And tell me something, little wildflower
E me diga uma coisa, pequena flor silvestre
Have you made some room for me?
Você abriu algum espaço para mim?
'Cause I will leave this wall forever
Porque vou deixar esse muro para sempre
A little wildflower, I will be
Um pouco de flor silvestre, eu serei
A little wildflower, I will be
Um pouco de flor silvestre, eu serei
Two little wildflowers, we will be
Duas pequenas flores silvestres, seremos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.