Open Road Paroles Traduction Française
Kris Delmhorst - Route ouverte
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: G C Em D (2x) G
INTRO : G C Em D (2x) G
Make it happy ever after
Rendez-le heureux pour toujours
With all the love I've thrown away
Avec tout l'amour que j'ai jeté
Make some golden tomorrow
Faites-en de l'or demain
With everything I left today
Avec tout ce que j'ai laissé aujourd'hui
And you could make a mountain of excuses
Et tu pourrais trouver une montagne d'excuses
Find me any reason to stay
Trouvez-moi une raison de rester
But it's too late for making offers
Mais il est trop tard pour faire des offres
Too late for anything that anyone might say
Trop tard pour tout ce que quelqu'un pourrait dire
CHORUS:
CHŒUR :
I got open road
J'ai la route ouverte
Ahead of me
Devant moi
And it goes as far as I can see
Et ça va aussi loin que je peux voir
Once you had everything to teach me
Une fois que tu avais tout à m'apprendre
Once I had everything to learn
Une fois que j'avais tout à apprendre
Now you can stand beside me one more time
Maintenant tu peux rester à mes côtés une fois de plus
And watch these pretty bridges burn
Et regarde ces jolis ponts brûler
And then you can take the high road
Et puis tu pourras prendre la grande route
Way up there where every thing's so clear
Là-haut où tout est si clair
And I will keep wandering around these back alleyways
Et je continuerai à errer dans ces ruelles
I will try to find my own way out of here
Je vais essayer de trouver mon propre chemin pour sortir d'ici
CHORUS:
CHŒUR :
Try to find that open road
Essayez de trouver cette route ouverte
Ahead of me
Devant moi
'Cause it goes as far as I can see
Parce que ça va aussi loin que je peux voir
BRIDGE:
PONT :
And if the truth be told
Et si la vérité était dite
I'd live my life that way
Je vivrais ma vie de cette façon
With an open road, nothing to hold
Avec une route ouverte, rien à retenir
Nothing standing in my way
Rien ne me gêne
And I will leave this sweet new England
Et je quitterai cette douce nouvelle Angleterre
And I will leave these ghosts of you
Et je laisserai ces fantômes de toi
I will climb onto that train
Je monterai dans ce train
Find a seat that's got no view
Trouvez un siège sans vue
And I will take what I need with me
Et je prendrai ce dont j'ai besoin avec moi
I will not take what I don't
Je ne prendrai pas ce que je ne prends pas
And I will say that I'll be back here
Et je dirai que je serai de retour ici
But I know that I won't
Mais je sais que je ne le ferai pas
And I will live with empty pockets
Et je vivrai les poches vides
And I will live with empty sleeves
Et je vivrai les manches vides
I will know that there is nothing
Je saurai qu'il n'y a rien
In this world I cannot leave
Dans ce monde, je ne peux pas partir
And I will tell my friends I love them
Et je dirai à mes amis que je les aime
I will hope that they know
J'espère qu'ils savent
That I need nobody beside me
Que j'ai besoin de personne à côté de moi
On this open road___
Sur cette route ouverte___
OUTRO: (## repeat and fade to end ##)
OUTRO : (## répéter et fondu jusqu'à la fin ##)
Make it fever
Fais de la fièvre
Make it fever
Fais de la fièvre
Make it fever
Fais de la fièvre
Happy ever day
Heureux chaque jour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
